For General Inquiries:

Gifting Policies: 

Collaborations: 

         

123 Street Avenue, City Town, 99999

(123) 555-6789

email@address.com

 

You can set your address, phone number, email and site description in the settings tab.
Link to read me page with more information.

Blog

#NYFW: La pasarela de Tom Ford inspirada en los 80'

Pamela Allier

tom.jpg

¡Hola mis amores! Por fin es Fashion Week, una de mis épocas favoritas del año. Mi primera parada en las ya conocidas como capitales de la moda es Nueva York y simplemente amo estar en esta ciudad. Lo primero que hice al llegar (además de comer deli ja,ja) fue ir al desfile de Tom Ford, quien llegó a la Gran Manzana con una dosis muy necesaria de empoderamiento femenino en la pasarela.

Hi my loves! It's Fashion Week, one of my favorite times of the year. My first stop is New York and I simply love being in this city. The first thing I did when I arrived (beside eating delicious) was going to the Tom Ford's runway, who arrived in the Big Apple with a much-needed dose of female empowerment on the catwalk.

Photo credit: Vogue Runway

Photo credit: Vogue Runway

La colección Fall 2018 del diseñador estuvo compuesta de prendas, accesorios y elementos inspirados en los años ochenta, incluidos los colores de neón, el estampado de leopardo, las bandanas de piel y mucho más. Pero lo que más destacó durante el desfile fueron los accesorios brillantes que llevaban las palabras PUSSY POWER en mayúsculas y el uso de cristales sobre lentejuelas negras sobre letras mayúsculas que deletreaban Beverly Hills, la icónica boutique de Rodeo Drive en Los Ángeles.

The Fall 2018 collection was made up of garments, accessories and elements inspired by the eighties, including neon colors, leopard print, leather bandanas and much more. But what stood out most were the bright accessories that carried the words PUSSY POWER in capital letters and the use of crystals on black sequins on capital letters that spelled out Beverly Hills, the iconic Rodeo Drive boutique in Los Angeles.

13.1 mil Me gusta, 120 comentarios - TOM FORD (@tomford) en Instagram: "The TOM FORD Women's FW18 Show. #TOMFORD #TOMFORDFW18 #NYFW"

Tom Ford se mudó de Londres a Los Ángeles el año pasado por lo que para él ha tomado mucha importancia el código postal 90210. Sin embargo, los ochentas no fueron la única época presente. Minivestidos negros ligeramente más sobrios usados con medias plateadas, zapatos con tacón de cristal, cintas gruesas y aros de gran tamaño me recordaron a la musa de Andy Warhol: Edie Sedgwick.

Tom Ford moved from London to Los Angeles last year so the zip code 90210 is important to him. However, the eighties were not the only time present. Slightly more sober black mini dresses with silver stockings, shoes with glass heels, thick ribbons and large hoops reminded me of Andy Warhol's muse: Edie Sedgwick.

6,000 Me gusta, 43 comentarios - TOM FORD (@tomford) en Instagram: "A bold look from the TOM FORD Women's FW18 Show. #TOMFORD #TOMFORDFW18 #NYFW"

Photo credit: Vogue Runway

Photo credit: Vogue Runway

En pocas palabras, la marca presentó una colección irreverente al borde del desafío usada por algunas de las modelos más cotizadas como Joan Smalls y Kaia Gerber –quien se veía idéntica a Cindy Crawford– para caminar en la pasarela al ritmo de The Pointer Sisters con "I'm So Excited" y "Jump (For My Love)". ¡Llevo bailando toda la mañana escuchando estas canciones!

In a few words, the brand presented an irreverent collection at the edge of the challenge used by some of the most sought-after models such as Joan Smalls and Kaia Gerber - who looked identical to Cindy Crawford - to walk the catwalk to the rhythm of The Pointer Sisters with " I'm So Excited "and" Jump (For My Love) ". I've been dancing all morning listening to these songs!

Desde Zara hasta Nike: El origen del nombre las marcas más accesibles

Pamela Allier

Captura de pantalla 2018-02-08 a la(s) 14.07.24.png

¡Hola mis amores! Como muchos saben, soy amante de la moda y no hay duda de que el cambio es el factor más importante en ella. Aunque las tendencias varían de temporada a temporada, hay marcas que comenzaron a destacarse en el sector desde hace tiempo y han logrado posicionarse como unas de las favoritas de la época moderna. ¿Qué tanto sabes sobre la historia de los nombres de tus tiendas favoritas? Sigue leyendo para descubrir el origen de marcas de ropa que todos usamos súper seguido.

Hello my loves! As many of you already know, I am a big fashion lover and there is no doubt that it's an industry facing constant changes. Even though the trends vary from season to season, there are brands that started to show off since long time ago and have achieved to become some of the best of modern times. How much do you really know about the story of their names? Keep reading to discover the origin of this clothing brands.

Captura de pantalla 2018-02-08 a la(s) 14.11.04.png

MANGO

Mientras su fundador Isak Andic se encontraba de viaje por Filipinas, decidió probar esta deliciosa fruta, la cual era desconocida en todo Europa, y le encantó el nombre, mismo que permanece sin cambios hasta la actualidad.

While its founder Isak Andic was travelling around Philippines, he decided to try this delicious fruit, which was unknown in Europe, and loved the name.

Captura de pantalla 2018-02-08 a la(s) 14.15.29.png

ZARA

Una de las firmas más vendidas del momento en un inicio iba a llamarse Zorba, ya que a Amancio Ortega le encantaba la película de Anthony Quinn Zorba, pero ese nombre fue registrado antes por una cafetería, así que tuvo que darle un giro. 

One of brands with most products sales was supposed to be called Zorba at its very beginnings, as Amancio Ortega loved the movie of Anthony Quinn Zorba, but that name was registered first by a cafeteria, so he had to change a bit the name of his store.

Captura de pantalla 2018-02-08 a la(s) 14.15.58.png

ASOS

Ésta fue una de las primeras tiendas en línea que conocimos y a sus fundadores se les ocurrió ponerle un nombre que estuviera relacionado con el nuevo negocio de las compras en internet: As seen on screen.

This was one of the first online stores that everyone knew and its founders had the idea of naming it in a way that it could be related to the concept they created: As seen on screen. 

Captura de pantalla 2018-02-08 a la(s) 14.13.36.png

BIMBA Y LOLA

Lo que pocos saben sobre esta marca española es que son los nombres de los perros de sus fundadoras, María y Uxía Domínguez. 

What very few of you know is that this brand is named after the dogs of its founders, Maria and Uxia Domínguez.

Captura de pantalla 2018-02-08 a la(s) 14.16.52.png

UGG

En los años 60 los australianos solían usar botas de piel inspiradas en el calzado de los granjeros y que eran conocidas como "ugly boots" y de ahí pasaron a ser conocidas como UGG.

During the 60's, the aussie people used to wear leather boots inspired on the farmers and that were known as "ugly boots", from there they started to be known as UGG. 

Captura de pantalla 2018-02-08 a la(s) 14.18.12.png

NIKE

La historia del nombre de esta marca se basa en la diosa griega de la victoria "Niké".

The story of this brand's name is based on the story of the Greek goddess of victory "Niké"

Captura de pantalla 2018-02-08 a la(s) 14.18.49.png

ADIDAS

Esta marca data de 1920 y viene del nombre de su fundador Adolf Dassler, el cual también era conocido como Adi. 

This brand dates from 1920 and its name comes from the founder Adolf Dasslerm who also was known as Adi. 

Las frases más legendarias y divertidas sobre zapatos

Pamela Allier

L1004606ARREGLADA.jpg

¡Feliz miércoles mis amores! Las miles de variantes de los zapatos los hacen tan únicos como imprescindibles. Más allá de un accesorio, los stilettos son sinónimo de empoderamiento femenino y una señal de distinción. Este complemento por excelencia está en constante evolución y a pesar de las nuevas tendencias, hay algunas que son icónicas y algunas otras que regresan tarde o temprano. 

Happy Wednesday, my loves! The thousands of variants of the shoes make them unique and essential. Beyond being an accessory, stilettos are synonymous of feminine power. This complement is in constant evolution and despite the new trends, there are some others that return sooner or later.

Captura de pantalla 2018-02-07 a la(s) 13.58.25.png

Hablemos de mis tenis favoritos. El clásico sneaker que triunfó en la década de los 90 está de vuelta al igual que el estilo de tacones que usó Audrey Hepburn en Breakfast at Tiffany's. Este complemento tiene su propia historia dependiendo de su creador y de la marca. Pensemos en la famosa suela roja de Christian Louboutin, inspirada en un esmalte rojo, por ejemplo. Inspirándome en lo necesarios e increíbles que son los zapatos, te dejo mis frases favoritas en homenaje a este elemento que nos hace sentir súper atractivas. 

Let's speak of my favorite sneakers. The classic sneaker that triumphed in the decade of the 90 has return just like the heels that Audrey Hepburn used in Breakfast at Tiffany's. Each shoe has his own history depending on his creator and on the brand. Let's think about Christian Louboutin's famous red sole, inspired by a red nail polish, for example. Keep reading to see my favorite phrases in honor to this element that it makes us feel super attractive. 

Captura de pantalla 2018-02-07 a la(s) 13.47.28.png

"La vida es corta, tus tacones no deberían serlo". – Brian Atwood

"Life is short. Your heels should't be". – Brian Atwood 

Captura de pantalla 2018-02-07 a la(s) 13.57.55.png

"Los zapatos tienen un misterio que sólo conoce la mujer que los lleva, es la manera de caminar, es mucho más". – Manolo Blahnik

"Shoes have a mystery that only the woman who wears them knows, it's the way to walk, it's much more". - Manolo Blahnik

Captura+de+pantalla+2018-01-10+a+la(s)+08.47.40.png

"Muchas mujeres piensan que los zapatos no son importantes, pero la prueba real de la elegancia de una mujer es lo que hay en sus pies". – Christian Dior

"Many women think that shoes are not important, but the real test of a woman's elegance is what's on her feet." - Christian Dior

static1.squarespace-2.jpg

"Llevar tus tacones de ensueño en los pies es empezar a hacer tus sueños realidad". – Roger Vivier

"Bringing your dream heels on your feet is to start making your dreams come true". - Roger Vivier

static1.squarespace-1.jpg

"Los zapatos deben ser altos para poner la belleza de la mujer en un pedestal". – Vivienne Westwood

"The shoes must be tall to put the beauty of the woman on a pedestal." - Vivienne Westwood

El truco para saber si el pelo corto es para ti

Pamela Allier

Captura de pantalla 2018-02-06 a la(s) 16.07.02.png

¡Hola mis amores! Estoy segura de que ustedes también han titubeado antes de ir al salón de belleza a cortar ese pelazo que les costó años conseguir. Según la revista Cosmopolitan, lo único que necesitan para saber si les queda o no este corte es seguir la regla de 2,25 " o 5.5 centímetros.

Hi my loves! I am sure you have also hesitated before going to cut your hair. According to Cosmopolitan magazine, the only thing you need to do to know if this haircut is for you is to follow the 2.25 "or 5.5 centimeters rule.

iStock-845542192.jpg

Esta medida fue descubierta por el creador de tendencias y productos para el pelo John Frieda y gira principalmente entorno a los diferentes ángulos faciales. John estudió distintos tipos de caras y descubrió que el ángulo del hueso de la mandíbula determinaba si alguien se ve mejor o no con el pelo corto o largo. Esta teoría aparentemente confiable, fácil y exacta indica si tu cara es realmente adecuada o no para este estilo.

This measure was discovered by John Frieda who studied different types of faces and discovered that the angle of the jawbone determined whether or not someone looks better with short or long hair. This apparently reliable, easy and accurate measure indicates whether your face is really suitable or not for this style.

cebfe704addbc51d57146f74678c35b8.jpg

Si se les antoja probarla, lo único que tienen que hacer es poner un lápiz o pluma debajo de la barbilla horizontalmente y luego colocar una regla debajo de la oreja, verticalmente. Tomen la medida de la intersección del lápiz y la regla; si es esta es menor a 2.25 ", ¡el pelo corto es para ti! La verdad es que cuando yo decidí cortarme sí dudé un poco antes de hacerlo... 

If you want to try it, all you have to do is put a pencil or pen under your chin horizontally and then place a ruler under your ear, vertically. Take the measure of the intersection of the pencil and the ruler. If this is less than 2.25 ", the short hair is for you! The truth is that when I decided to cut my hair, I hesitated before doing it ...

Foto: Cosmopolitan USA

Foto: Cosmopolitan USA

Y hablando de cambios, ¿les gustó mi nuevo corte?  ¡Me encantaría saber qué piensan! 

And speaking of changes, did you like my new cut? I would love to know what they think!

Captura de pantalla 2018-02-06 a la(s) 16.08.22.png

Mis 'coffee shops' favoritas de Los Ángeles

Pamela Allier

Captura de pantalla 2018-02-05 a la(s) 15.26.24.png

¡Hola mis amores! Me han preguntado mucho en Instagram cuáles son mis coffee shops favoritas en Los Ángeles. Primero que nada, puedo asegurarles que si adoran como yo el café y el té, en esta ciudad podrán encontrar miles de opciones deliciosas en lugares divinos con ambiente increíble. ¡Sigan leyendo para descubrir cuáles son mis favoritos!

Happy Sunday my loves! I've been asked a lot on Instagram about my favorite coffee shops in Los Angeles. First of all, I can guarantee you that if you adore coffee and tea like me, in this city you will find thousands of delicious options in divine places with incredible atmosphere. Keep reading to discover what my favorites are!

Captura de pantalla 2018-02-05 a la(s) 15.24.56.png

ALFRED COFFEE

Este lugar abrió sus puertas a principios de 2013 usando la frase "But first, coffee" y desde ese momento se ha convertido en uno de los spots favoritos. Con su papel tapiz floral, sus encantadoras paredes pintadas a mano por la diseñadora gráfica Blanda Eggenschwiler, este lugar fue fundado por Joshua Zad, un desarrollador inmobiliario comercial de 34 años. Y si alguien se sorprende de que sea el fundador de uno de los mejores cafés de Los Ángeles, es él. ¿Cuál es su clave del éxito? Estar cerca de boutiques de firmas como Carolina Herrera, Marc Jacobs y Oscar de la Renta. 

This place opened its doors in early 2013 using the phrase "But first, coffee" and since then it has become one of the favorite spots. With its floral wallpaper, its charming hand-painted walls by graphic designer Blanda Eggenschwiler, this place was founded by Joshua Zad, a 34-year-old commercial real estate developer. And if anyone is surprised that he is the founder of one of the best cafes in Los Angeles, it is him. What is your key to success? Being near boutiques of firms such as Carolina Herrera, Marc Jacobs and Oscar de la Renta.

Captura de pantalla 2018-02-05 a la(s) 15.25.37.png

VERVE COFFEE

En este espacio se conjugan las delicias de Verve Roasters y Juice Served Here para ofrecer "jugo y café de primer nivel" en un lugar diseñado por Studio MAI en el Distrito de la Moda. Desde tener reuniones hasta un descanso en horas laborales, este es el punto de encuentro perfecto. 

This space combines the delights of Verve Roasters and Juice Served Here to offer "first class juice and coffee" in a place designed by Studio MAI in the Fashion District. From having meetings to a break during working hours, this is the perfect meeting point.

c4399216c474f17397ad8f5fd258ab7d.jpg

ALFRED TEA ROOM

La tienda "hermana" de Alfred Coffee se encuentra a solo unos pasos y se especializa en todo lo relacionado con el té. La sala de té rosa de 450 pies cuadrados fue conceptualizada de principio a fin por el desarrollador de bienes raíces Joshua Zad. ¿Mi bebida favorita? Té verde matcha con leche de almendra. 

The "sister" store of Alfred Coffee is just a few steps away and specializes in everything related to tea. The 450-square-foot pink tea room was conceptualized from start to finish by real estate developer Joshua Zad. My favorite drink? Matcha Green Tea Boba with Almond Milk.

Captura de pantalla 2018-02-05 a la(s) 15.29.09.png

INTELLIGENTSIA

Los Ángeles es hoy conocido por ofrecer un café artesanal excepcional e Intelligentsia ha sido parte de la escena del café de especialidades desde el primer momento. Esta cafetería refleja el espíritu de su vecindario con su estética de diseño informal y minimalista con baristas internacionalmente reconocidos.

Los Angeles is now known for offering an exceptional artisanal coffee and Intelligentsia has been part of the specialty coffee scene from the first moment. This café reflects the spirit of its neighborhood with its informal and minimalist design aesthetic with internationally recognized baristas.

db6c54d198a77941ffa3cb0c41e4dc22.jpg

BLUE BOTTLE

Este es uno de mis lugares favoritos de la ciudad por su barra abierta en forma de U, donde se puede ver el desorden y la magia de la elaboración del café. 

This is one of my favorite places in the city for its open bar in the shape of a U, where you can see the disorder and the magic of making coffee.

Captura de pantalla 2018-02-05 a la(s) 15.27.59.png

URTH CAFFÉ

Este lugar es muy acogedor e ideal para disfrutar de un buen desayuno. Mi bebida favorita aquí es el té verde matcha.

This place is very cozy and ideal to enjoy a good breakfast. My favorite drink here is matcha green tea.

Captura de pantalla 2018-02-05 a la(s) 15.29.38.png

Los productos de belleza que usas revelan cuál es tu ciudad favorita

Pamela Allier

pam.jpg

¡Hola mis amores! El domingo es el día perfecto para salir de la rutina y hacer todos esos planes divertidos que hemos planeado durante la semana. Cada compromiso representa una oportunidad perfecta para intentar un maquillaje nuevo. Desde sombras y colores llamativos hasta un look fresco y natural, a continuación les platicaré lo que nuestras elecciones de makeup pueden revelar sobre nosotras (según estudios científicos)...

Hi my loves! Sunday is the perfect day to get out of the routine and make all those fun plans we have planned during the week. Each meeting represents a perfect opportunity to try a new makeup. From eye-catching shades and colors to a fresh and natural look, I'll tell you later what our makeup choices can reveal about us (according to scientific studies) ... 

Captura de pantalla 2018-02-03 a la(s) 21.44.55.png

España

Las españolas están muy conscientes de los cuidados de la piel, por lo tanto, suelen invertir más en productos con un alto porcentaje de protección solar.

Spain

The Spanish girls are more aware of the care of their facial skin. So they tend to spend more money on products that come with a high percentage of solar protection.

Francia

El estereotipo de las mujeres francesas es como ningún otro y no hay duda de que unos de sus artículos favoritos son los perfumes.

France

The French girls stereotype isn't like any other and one of their favorite articles will always be a delicious fragrance.

Japón

Para las japonesas, al igual que las chinas y coreanas, su principal motivo para comprar cosméticos es el cuidado de la piel para que luzca lo más perfecta posible. Por ello, las mascarillas siempre serán sus favoritas.

Japan

For the Japanese girls, as the Chinese and Korean, their main reason for buying makeup is the care of their skin for it to look completely perfect. That's why the face masks will always be their favorites.

India

El consumo en maquillaje de la India se refleja en las mujeres del lugar. Entre ellos destacan los tratamientos de cabello, ya que es una de las características más apreciadas por ellas.

India

The intake of cosmetic products in India is reflected on its youth population. Between them, the hair treatments stand out, as it is one of the most appreciated characteristics of the girls.

Estados Unidos

El maquillaje en este país se ha convertido en uno de los protagonistas y si hay algo que destaca de lo demás, son los productos para las cejas.

United States

The makeup in this country has become in one of its protagonist and, if there is something that stands out from the rest, are the eyebrows products.

Captura de pantalla 2018-02-03 a la(s) 21.41.38.png

Km 33: La boutique más cool de Tulum

Pamela Allier

tienda.jpg

¡Feliz sábado mis amores! Hoy les voy a platicar sobre los looks de playa que usé durante mi viaje a Tulum. Muchos de ustedes me han preguntado de dónde son por lo que me gustaría contarles un poco sobre la historia de la que para mi es boutique más cool que podrás encontrar en ese lugar.

Happy Saturday my loves! Today I'm going to talk about the beach looks I used during my trip to Tulum. Many of you have asked me where they are from, so I would like to tell you a little about the history of what is for me the coolest boutique you can find in that place.

27711287_10156192283168713_1596024192_o.jpg

Km 33 está fundada y dirigida por Sara Galindo y Gael Deboisequienes tienen muchos años de experiencia en el mundo de la moda latinoamericana– y la puedes encontrar en la calle principal, Boca Paila. ¿Por qué eligió Tulum? Por ser un destino turístico mexicano con un alto número de visitantes internacionales y porque es un spot que va a la perfección con el concepto de este rincón exótico lleno de lujo.

Km 33 is founded run by Gael Deboise and Sara Galindo, who have years of experience in the Latin American fashion world, and can be found on the main street, Boca Paila. Why did she chose Tulum? For being a Mexican tourist destination with a high number of international visitors and because it's a spot that goes perfectly with the concept of this exotic corner full of luxury.

27652769_10156192283713713_141126529_o.jpg

El concepto de la boutique está basado en un profundo respeto a lo que significa ser “hecho en México” y busca enfatizar el talento de los artesanos locales. Sus piezas reflejan las profundas raíces en la cultura, la artesanía y el diseño de calidad de México y América Latina.

The concept of the boutique is based on a deep respect for what it means to be "made in Mexico" and seeks to emphasize the talent of local artisans. His pieces reflect the deep roots in the culture and design in Mexico and Latin America.

27746743_10156192283973713_1060497419_o.jpg

Cada una de las piezas exhibidas en la tienda representan a la perfección nuestras raíces y van desde joyería y sombreros, hasta vestidos perfectos para usarse en cualquier ocasión.

Each of the pieces displayed in the store perfectly represent our roots and range from jewelry and hats, to dresses perfect for use on any occasion.

Además de Tulum, Km 33 tiene otras dos tiendas más: una en San Miguel de Allende y otra en Punta Mita, además de una en el extranjero ubicada dentro del hotel Amanyara Resort en las islas del caribe Turcas y Caicos.

In addition to Tulum, Km 33 has two other stores: one in San Miguel de Allende and another in Punta Mita, as well as one abroad located inside the Amanyara Resort hotel in the Turks and Caicos Islands of the Caribbean.

27746174_10156192284293713_985243319_o.jpg

Así domino el arte del ‘layering’

Pamela Allier

Captura de pantalla 2018-02-02 a la(s) 10.14.40.png

¡Hola mis amores! Por fin es viernes, el día perfecto para ir a cenar, bailar y divertirnos al máximo. Si a ti también te da mucho frío en la noche pero amas usar vestidos y faldas, hay un nuevo elemento en juego a la hora de introducir el factor frío en nuestro look. Aquí algunas recomendaciones para lograrlo…  

Hi my loves! At last it's Friday, the perfect day to go to dinner, dance and have fun to the fullest. If you also get very cold at night but love to wear dresses and skirts, there is a new element when introducing the cold factor in our look. Here are some recommendations to achieve it...

Captura de pantalla 2018-02-02 a la(s) 10.19.37.png

UNO O DOS COLORES

Hay colores que solos o combinados de dos en dos, justifican un look completo. Lo más importante son las texturas, ellas son las que llevan cada tono exacto a un nivel superior. Para mí, esta es una de las opciones más elegantes del layering.

ONE OR TWO COLORS
There are colors that alone or combined in pairs, justify a complete look. The most important are the textures, they are the ones that take each exact tone to a higher level. For me, this is one of the most elegant options of layering.

Captura de pantalla 2018-02-02 a la(s) 10.15.06.png

POR ESTILO

Mezclar prendas básicas con llamativas puede ser súper complicado pero también muy divertido. Hay que encontrar el balance entre atreverse y tener coherencia para que todo tenga sentido. ¿Mi secreto para lograrlo? ¡Pura intuición! 

BY STYLE
Mixing basic clothes with striking can be super complicated but also very fun. You have to find the balance between daring and having coherence so that everything makes sense. My secret to achieve it? Pure intuition!

TEXTURA

Piel, mezclilla, pelo... Las opciones de materiales con infinitas y funcionan perfectamente en época de frío. Mi combinación preferida es un abrigo multicolor con pantalones negros. 

TEXTURE
Skin, denim, hair ... The options of materials with infinite and work perfectly in cold season. My favorite combination is a multicolored coat with black pants.

Captura de pantalla 2018-02-02 a la(s) 10.11.36.png

¡Date la oportunidad de reinventar tus básicos y crear nuevos conjuntos!

Give yourself the opportunity to reinvent your basics and create new looks!

Los tipos de botas que amarás tener en tu clóset

Pamela Allier

botas.jpg

¡Hola mis amores! Ya lo he confesado en ocasiones anteriores: me fascinan los zapatos. Estoy 100% convencida de que para lograr el look perfecto lo único que se necesita es tener las prendas y accesorios ideales. Con esto no me refiero a tener siempre las más caras o las más de moda, la clave está en elegir las más atemporales y versátiles. 

Hi my loves! As you know, I really love shoes. I'm 100% convinced that to achieve the perfect look you need to have the ideal clothes and accessories. With this I do not mean to always have the most expensive or the most fashionable, the key is to choose the one that are timeless and versatile.

b94acfa422c709631f3dbd22a57abe8b.jpg

La temporada invernal es una de mis preferidas del año ya que puedes innovar y además de llenar tu clóset con abrigos, suéteres maxi y bufandas de todos los colores, es el momento perfecto para conquistar con tus pares de botas favoritas. Desde diseños largos y altos hasta botines de tacón cuadrado te enlisto los modelos y formas que sin duda debes de tener:

The winter season is one of my favorites of the year since you can innovate. Beside filling your closet with coats, maxi sweaters and scarves of all colors, it's the perfect time to conquer with your favorite pair of boots. From long and tall designs to square-heeled ankle boots I list the models and shapes you should definitely have:

OVER THE KNEE

Si vas a invertir, asegúrate de comprar unas botas altas. Mi look favorito: combinadas con una falda o vestido. 

If you are going to invest in a pair, make sure you buy some high boots. My favorite look: combined with a skirt or dress.

Captura de pantalla 2018-02-01 a la(s) 12.26.24.png

BOOTIES

Son ideales para ocasiones tanto casuales como formales dependiendo del estilo del diseño. Puedes combinarlos a la perfección con todo tipo de prendas, ya sean faldas, vestidos o pantalones.

They are ideal for both casual and formal occasions depending on the type of clothes you're wearing. You can combine them perfectly with all kinds of clothes like skirts, dresses or pants.

static1.squarespace-1.jpg

BIKER BOOTS

Altas o bajas, desde Valentino hasta Altuzarra o Coach esta temporada la mayor apuesta es para este tipo de botas. ¿Cómo las usaría? Con vestidos midi o con mini faldas y un saco cool

High or low, from Valentino to Altuzarra ot Coach this season the biggest bet is for this type of boots. How would you use them? With midi dresses or mini skirts and a cool jacket.

Captura de pantalla 2018-02-01 a la(s) 12.28.29.png

ANKLE BOOTS

Si lo que buscas es elevar tu look, este tipo de botas serán tus mayores aliadas. 

If what you are looking for is to elevate your look, this type of boots will be your biggest allies.

Captura de pantalla 2018-02-01 a la(s) 12.32.56.png

4 consejos para que escojas los lentes de sol ideales

Pamela Allier

Captura de pantalla 2018-01-31 a la(s) 16.54.52.png

¡Hola mis amores! Hoy les escribo sobre uno de mis accesorios favoritos: ¡los lentes de sol! Si vas a usarlos todos los días, es prioridad encontrar el modelo ideal. En un mundo ideal tendría cien pares de diferentes colores, formas y estilos para adaptarlos mis diferentes looks, pero en la realidad, la mayoría de los lentes no son tan accesibles por lo que lo mejor es tener uno o dos pares que vayan perfecto contigo. Esto es en lo que yo me fijo antes de comprar un par: 

Hi my loves! Today I'm writing about one of my favorite accessories: sunglasses! If you are going to use them every day, it is a priority to find the ideal model. In a perfect world I would have a hundred pairs of different colors, shapes and styles, but in reality most sunglasses are not so accessible so it is best to have one or two pairs that go perfectly with you. This is what I consider before buying a pair:

IMG_9875.jpg

1. Contraste: La forma del marco debe contrastar con la forma de tu cara, por lo que si tienes características más circulares, lo ideal es usar lentes angulares, y si tienes más características angulares, puedes suavizarlas con formas curvas.

1. Contrast: The shape of the frame should contrast with the shape of your face, so if you have more circular features, the ideal is to use angular sunglasses, and if you have more angular features, you can soften them with curved shapes. 

pamallier-cuida-tu-imagen-red-stripes-1.jpg

2. Proporción: Las gafas de sol tienden a ser un poco más grandes que tu cara para una mayor cobertura.

2. Proportion: Sunglasses tend to be a little larger than your face for more coverage.

6bc60129fd2482e50db618c086f5757b.jpg

3. Color: Elige un color que complemente tus características. El negro siempre es bueno para resaltar y delinear tus ojos.

3. Color: Choose a color that complements your characteristics. Black is always good for highlighting your eyes. 

pamallier-1024x1024.jpg

4. Forma: Aquí es donde se vuelve un poco más complicado. Aquí está el desglose:

4. Face shape: This is where it becomes a bit more complicated...

Corazón: Aviadores y estilos sin montura. Cuadrada: Óvalos y rectángulos con bordes redondeados. Estrecha: Marcos más altos. Redonda: Marcos rectangulares y puentes. Cara trapezoidal: Medio borde y cat eyeOvalada: Marcos pesados. 

Heart: Aviators and rimless styles. Square: Ovals and rectangles with rounded edges. Narrow: Higher frames. Round: Rectangular frames and bridges. Trapezoidal face: Half edge and cat eye. Oval: Heavy frames.

12e622cd8fc4559ec8f19f093f39299e.jpg

8 tendencias que casi siempre verás en mis looks

Pamela Allier

Captura de pantalla 2018-01-30 a la(s) 12.37.08.png

Feliz martes mis amores! Muchas gracias por escribirme y decirme qué es lo que les gusta ver en mi blog y en mis videos de Youtube. Mi post de hoy habla sobre algunas de mis tendencias atemporales favoritas que aplico muy seguido (cuando menos una vez a la semana) y que son como mi mantra para armar diferentes looks. ¿Menos es más? ¿Más es más? No hay reglas en el street style. ¡La clave está en los detalles!

Happy Tuesday my loves! Thank you very for writing me and telling me what you like to see in my blog and in my Youtube videos. My post today talks about some of my favorite timeless trends that I apply very often (at least once a week) and that are like my mantra to put together different looks. Less is more? More is more? There are no rules in the street style. The key is in the details!

Captura de pantalla 2018-01-30 a la(s) 12.23.00.png

Tonos pastel

Estos colores funcionan muy bien con líneas rectas y formas bien definidas y con una de las tendencias más versátiles nueva temporada.

Pastel shades

These colors work very well with straight lines and well-defined shapes and with one of the most versatile trend of the new season.

Denim

Si tuviéramos que pensar en un tejido que sea 100% atemporal, el denim sería lo primero que vendría a nuestras mentes. Y es que evoluciona, se adapta, se transforma, se reinventa… pero nunca desaparece.

Denim

If we had to think about a fabric that is 100% timeless, denim would be the first thing that would come to our minds. And it evolves, adapts, transforms, reinvents itself ... but never disappears.

Captura de pantalla 2018-01-30 a la(s) 12.23.10.png

Rojo

Es uno de los colores más fuertes de la paleta, y siempre llama la atención. Como más me gusta usarlo es con accesorios y piezas que son del mismo tono para así lograr conjuntos impecables para usar tanto en la playa como en la ciudad o en la nieve.

Red

Is one of the strongest colors of the palette, and always attracts attention. How I like to use it is with accessories and pieces that are the same tone to achieve impeccable looks to use both on the beach and in the city or in the snow.

Captura de pantalla 2018-01-30 a la(s) 12.31.21.png

Blanco y negro

Estos son dos de mis colores favoritos, especialmente amo usar negro a la hora de vestir. Son simples pero al mismo tiempo extra sofisticados y perfectos para usarse sin importar la ocasión, la hora o el día de la semana.

Black and white

These are two of my favorite colors, especially I love to wear black at the time of dressing. They are simple but at the same time extra sophisticated and perfect to be used in every occasion

Captura de pantalla 2018-01-30 a la(s) 12.34.42.png

Vamp

Los estilismos oscuros son sofisticados y siempre te servirán para lograr looks de impacto. Siempre trato de llevarlo en la parte de abajo y arriba combinarlo con piezas simples pero que se vean cool.

Vamp

 The dark outfits are sophisticated and will always serve to achieve impact looks. I always try to wear it on the bottom and match it with simple pieces.

Maxi

No importa si es un vestido, unos pantalones o un abrigo, casi siempre trato de darle protagonismo a esa pieza XXL que se convierte en clave.

Maxi

 It doesn’t matter if it's a dress, pants or a coat, I almost always try to give importance to that XXL piece that becomes the key of my look.

Captura de pantalla 2018-01-30 a la(s) 12.22.27.png

XS

Amo, amo, amo las blusas chiquitas. Se me hacen súper combinables y cómodas. 

XS

I love the little blouses. They are very combinable and comfortable.

Captura de pantalla 2018-01-30 a la(s) 12.23.56.png

Complementos en blanco

El final perfecto sin duda son los accesorios en blanco. Botines, botas, bolsas en este tono son mis mayores aliados y se convertirán en los tuyos.

White accesories

 The perfect ending are undoubtedly the accessories in white. Booties, boots, bags in this tone are my biggest allies and will become yours.

Captura de pantalla 2018-01-30 a la(s) 12.32.41.png

Los looks vistos en los Grammys 2018 que definitivamente usaría

Pamela Allier

landscape-1517209750-grammy-201800.jpg

¡Hola mis amores! Estoy 100% convencida de que la moda es para divertirse. Los Grammys son una de las ocasiones perfectas en las que las famosas pueden vestirse de forma desenfadada pero elegante al mismo tiempo. De todos los looks vistos en la alfombra roja de anoche, existen cuatro que definitivamente usaría en un evento especial.

I'm 100% convinced that fashion is for fun. The Grammys are one of the perfect occasions in which the famous can dress in a casual but elegant at the same time. Of all the looks seen on the red carpet last night, there are four that I would definitely use in a special event.

LANA DEL REY

Una de mis cantantes favoritas eligió un diseño nude de Gucci con pedrería con forma de estrellas, a juego con este accesorio que se convirtió en uno de mis elementos favoritos de la noche. Lana del Rey se unió al movimiento #TimesUp llevando una rosa blanca a modo de pulsera.

One of my favorite singers chose a Gucci dress with star shaped stones and this accessory that became one of my favorite elements of the night. Lana del Rey joined the #TimesUp movement wearing a white rose as a bracelet.

Cortesía Gucci

Cortesía Gucci

MILEY CYRUS

Amé la transformación de Miley Cyrus y el mono de Jean Paul Gaultier que escogió para la gala. ¿Por qué llevaba una rosa? Para transmitir el mensaje del #MeToo, que lucha contra el abuso y el acoso sexual. Durante la gala, la cantante cambió este diseño por un vestido de princesa firmado por Zac Posen.

I loved the style transformation of Miley Cyrus and the Jean Paul Gaultier monkey that she chose for the gala. Why was he wearing a rose? To convey the #MeToo message, which fights sexual abuse and harassment. During the gala, the singer changed this design for a princess dress designed by Zac Posen.

mileycyrus_afp_700.jpg

HAILEE STEINFELD

La actriz eligió por vestido blanco del diseñador Alexandre Vauthier a juego con estas botas moradas que me parecen divertidas y extra atrevidas. ¡Me encantó su look!

The actress chose the designer Alexandre Vauthier's white dress to match these purple boots that seem fun and extra daring. I loved her look!

Cortesía Alexandre Vaulthier

Cortesía Alexandre Vaulthier

Tulum con Aerin

Pamela Allier

tulum.jpg

¡Bonito domingo mis amores! Hay aromas que nos recuerdan a personas específicas y nos transportan hasta a los lugares más soñados con playas blancas, sol y palmeras. El nuevo perfume de AERIN, Hibiscus Palm está inspirado en este destino paradisiaco por excelencia y para conocer todo sobre él tuve la gran oportunidad de viajar a Tulum. En este lugar único de nuestro país, además de pasar días de relajación y diversión absoluta, pude convivir de cerca con Aerin Lauder.  

Happy Sunday, my loves! There are aromas that remind us of specific people and takes us to the most dreamed places with white beaches, sun and palm trees. The new perfume of AERIN, Hibiscus Palm is inspired in this paradisiac destination and to know everything about it I had the great opportunity to travel to Tulum. In addition to spending days of relaxation and absolute fun, I was able to be with Aerin Lauder. 

b79a3db2-8ab8-43f0-8520-9c1a9f10132a.jpg

Flor de hibisco, flor de Tieré, flores tahitianas, pétalos de Frangipani, leche de coco, vainilla, almizcle, hoja de palmera y flor de loto, son los elementos que componen esta fragancia que captura el aroma de una isla con la luz del sol en una playa infinita. La filosofía de AERIN Hibiscus Palm puede resumirse en esta frase de Aerin Lauder, la directora creativa y fundadora de la firma: 

Me encanta la belleza natural de la playa, las palmeras y de las flores. Hay algo mágico en la suma de todos estos elementos.

Hibiscus flower, tieré flower, tahitian flowers, frangipani petals, coconut milk, vanilla, musk, palm leaf and lotus flower, are the elements that make up this fragrance that captures the island's aroma of sunlight on an infinite beach. The philosophy of AERIN Hibiscus Palm can be summarized in this phrase by Aerin Lauder, the creative director and founder of the firm:

"I love the natural beauty of the beach, the palm trees and the flowers. There is something magical in the sum of all these elements".

52e15c41-e428-4f2c-a44f-f8a9866ce0e7.jpg

Cenas con detalles divinos y tardes inolvidables con amigas, ¡hicieron que este viaje fuera único!

Dinner with divine details and unforgettable afternoons with friends, made this trip unique!

Mi nueva obsesión: La primera tienda física de Zara para comprar ‘online’

Pamela Allier

Captura de pantalla 2018-01-26 a la(s) 12.24.16.png

¡Bonito sábado mis amores! Por si no lo sabían, Zara es una de las tiendas que más me gustan porque cada vez que voy encuentro nuevas propuestas en diseño y accesorios. Estoy convencida de que aquí puedes encontrar cosas increíbles sin tener que gastar tanto. Además, siempre está buscando innovar y darle un giro a la industria de la moda. Si ven mis fotos en Instagram, ¡llevo puestas más prendas de esa marca de las que se imaginan!

Happy Sunday, my loves! In case you didn't know, Zara is one of my favorite stores because every time I go I find cool clothes and accessories. I'm convinced that here you can find incredible things without having to spend too much. In addition, they're always looking forward and they're always innovating. If you see my photos on Instagram, I wear more clothes of that brand than you can imagine!

zara.jpg

Esta semana, la firma española inauguró su primera tienda física en la que se podrán hacer y recibir pedidos online en Londres. El espacio originalmente está pensado para suplir la ausencia de su tienda normal mientras la remodelan pero este podría ser el comienzo de una nueva era si hablamos de ir de shopping. ¿Se imaginan un lugar en el que puedes ver y probar sólo algunas prendas pero NO comprar en ese momento?

This week, the brand opened its first store where you can make and receive orders online in London. The space was originally designed to replace the absence of a normal store while remodeling it but this could be the beginning of a new era if we talk about going shopping. Can you imagine a place where you can see and try only some clothes but NOT buy them at that time?

landscape-1516888790-tienda-onine-zara-londres.jpg

Usando tablets y celulares, los clientes tienen la opción de recibir el pedido sólo unas horas después o al día siguiente, dependiendo cuándo se hizo la compra. Lo más cool de este espacio es que tiene un sistema que sugiere combinaciones a través de espejos y pantallas en la talla real de cada usuario. ¡Me encantaría ir pronto!

Using tablets and phones, customers have the option of receiving the order only a few hours later or the next day, depending on when the purchase was made. The coolest thing about this space is that it has a system that suggests combinations through mirrors and screens in the real size of each user. I would love to go there soon!

Captura de pantalla 2018-01-26 a la(s) 12.22.00.png

La mini modelo que me robó el corazón en ‘Fashion Week Haute Couture’

Pamela Allier

coco.jpg

¡Feliz viernes mis amores! Ya que terminó la Semana de Alta Costura en París, puedo decirles que sin duda la modelo que protagonizó esta edición es ella. 

Hi my loves! Happy Friday. Since the Haute Couture Week ended in Paris, I can tell you that without a doubt the model that starred in this edition is her. 

Captura de pantalla 2018-01-26 a la(s) 10.17.00.png

Ya es tradición que las modelos más reconocidas como Cindy Crawford hereden los títulosa a las nuevas generaciones. El caso más reciente es el de Kaia Gerber. Sin embargo, su debut en esta edición de la alta costura parisina de la mano de Chanel se ha visto eclipsada por una mini modelo.

It's already a tradition that the most recognized models like Cindy Crawford inherit the title to the new generations. The most recent case is Kaia Gerber. However, his debut in this edition of Fashion Week Haute Couture with Chanel has been eclipsed by a mini model.

5,724 Me gusta, 23 comentarios - Ioni James Conran (@ioniconran) en Instagram: "◼️➕◻️"

Se llama Ioni James Conran, es hija de Coco Rocha, tiene dos años y más de 64 mil seguidores en Instagram. Lo más importante de todo: hizo su debut en la pasarela de Jean Paul Gaultier. 

Her name is Ioni James Conran, she is the daughter of Coco Rocha, has two years and more than 64 thousand followers on Instagram and has debuted on the runway with Jean Paul Gaultier.

Captura de pantalla 2018-01-26 a la(s) 10.17.36.png

Ambas fueron las encargadas de cerrar el desfile de Gaultier con vestidos a juego, en color azul. ¡Me fascinó ver en behind the scenes del desfile y lo divertidas que estaban! 

Both were responsible for closing the Gaultier parade with matching dresses, in blue. I was fascinated to see behind the scenes and how fun they were having!

13 mil Me gusta, 159 comentarios - Ioni James Conran (@ioniconran) en Instagram: "Thank you Monsieur Gaultier for my very special couture debut! @jpgaultierofficial @cocorocha"

Elie Saab hace homenaje al París de los años 20 con sus increíbles accesorios

Pamela Allier

Foto: Vogue

Foto: Vogue

¡Feliz jueves mis amores! El desfile de Elie Saab Alta Costura siempre ha sido y seguirá siendo uno de los favoritos gracias a sus detalles tanto en los diseños, como en los accesorios. Acompáñeme a ver esta colección en la que la fantasía y la delicadeza, son los elementos principales.

Happy Thursday my loves! The Elie Saab Haute Couture show has always been and will remain a favorite thanks to its details in both the designs and the accessories. Let's see this collection full of fantasy and details.

Foto: Trendencias

Foto: Trendencias

VESTIDOS ATEMPORALES DE ENSUEÑO

La firma homónima del diseñador de modas libanés propone vestidos hechos a base de tul con delicadas transparencias y pedrería. Para darle un cambio esta temporada, las plumas de marabú dan un toque de elegancia tanto en el cuello como en la cintura y en los puños. Si tuviera que elegir un vestido de red carpet, ¡sería de esta colección!

EVENING TIMELESS DRESSES
Elie Saab proposes dresses made of tulle with delicate transparencies. To give it a change this season, the marabou feathers give a touch of elegance to the neck, the waist and the cuffs. If I had to choose a red carpet dress, it would be from this collection!

Foto: Instagram

Foto: Instagram

LOS ACCESORIOS

Todos hemos estado allí. Tienes una fiesta, una boda, una cena o alguna ocasión especial. Has pensado en el vestido y los accesorios durante semanas y luego el día del evento, todavía no has pensado qué hacer con el pelo y tu maquillaje. Bueno, en la pasarela de Elie Saab, vimos looks que te servirán de inspiración y que funcionarán con casi cualquier conjunto que tengas. Sombras en tonos metálicos y pelo extra lacio forman parte de la propuesta de belleza de la firma que junto con accesorios en pedrería, forman el beauty look perfecto.

THE ACCESSORIES
We have all been there. You have a party, a wedding, a dinner or some special occasion. You have thought about the dress and accessories for weeks and then the day of the event, you still have not thought about what to do with the hair and your makeup. Well, on the Elie Saab runway, we saw looks that will inspire you and work with almost any outfit you have. Shades in metallic tones and straight hair are part of the beauty look.

LAS ASIMETRÍAS

Cuando pensábamos que los vestidos asimétricos ya no estaban de moda, esta tendencia rompe con las prendas completamente perfectas dando lugar a piezas más dinámicas y divertidas.

THE ASYMMETRIES
When we thought that asymmetric dresses were no longer in fashion, this trend breaks with completely perfect garments giving rise to more dynamic and fun pieces.

¡Brillo y más brillo! Chanel Alta Costura 2018

Pamela Allier

01_SS_2018_HC_Finale_picture_by_Lucile_Perron.jpg

¡Hola mis amores! Hoy me gustaría que juntos analicemos la nueva propuesta de Chanel. El desfile de Alta Costura de la firma francesa definitivamente ya es el nuevo favorito para todos aquellos que aman el brillo y las lentejuelas como yo. Primero que nada, hablemos del lugar que eligió Karl Lagerfeld para la pasarela. El Grand Palais de París se transformó en un clásico jardín francés con una fuente en medio, senderos, pérgolas, enredaderas y flores. En este escenario me imagino perfectamente a Gabrielle Chanel pensando cómo sería su próxima colección…

Hi my loves! Today I would like us to analyze the new Chanel collection together. The haute couture show of the brand is definitely the new favorite for all those who love sequins and tweed like me. First of all, let's talk about the place that Karl Lagerfeld chose for the runway. The Grand Palais in Paris was transformed into a classic French garden with a fountain in the middle, paths, pergolas, vines and flowers. In this scenario I imagine perfectly Gabrielle Chanel thinking what her next collection would be like ...

01_SS_2018_HC_Decor_picture_by_Olivier_Saillant_HD.jpg

Imposible no hablar también de Kaia Gerber quien además de ser musa e imagen de la maison, es una de las modelos más top del momento. Usando un vestido de tweed, plumas y pedrería adornado por un tocado con flores en la cabeza y maquillaje en tonos pastel, la hija de Cindy Crawford hizo su debut en las pasarelas de haute couture.

It is important to also talk about Kaia Gerber who besides being the muse and image of the maison, is one of the top models of the moment. Wearing tweed, feathers and a flowers on the head with a makeup look in pastel shades, the daughter of Cindy Crawford made her debut in Fashion Week Haute Couture. 

La pasarela comenzó como lo hace habitualmente: con piezas de siluetas rectas compuestas por faldas y chamarras de tweed, tejido que además vimos hasta en los botines en tonos rosa, coral, limón, menta, gris y beige. El icónico traje cambia de color mientras que se incorpora una manga de kimono, hombros redondeados y dos bolsillos. Este nuevo diseño es llamado por Karl Lagerfeld "la nueva actitud” por su fuerza y arácter.

The show began as usual: with pieces of straight silhouettes composed of skirts and tweed jackets, fabric that we also saw in the booties in shades of pink, coral, lemon, mint, gray and beige. The iconic suit changes color while incorporating a kimono sleeve, rounded shoulders and two pockets. This new design is called by Karl Lagerfeld "the new attitude" for its strength and character.

Cuero o tul bordado fueron otros materiales que la firma francesa usó en sus botines –mismos que me fascinaron gracias a lo versátiles que son… ¡Se pueden usar con todo! Entre todos estos tejidos y adornos lo que más llamó la atención es la presencia de mucho brillo, lentejuela y pedrería. A la mitad del desfile, las prendas subieron de tono al igual que los colores vistos en ellas como el negro, plata brillante, morado, verde, fucsia y azul eléctrico.

Embroidered leather or tulle were other materials that the french firm used in its boots. Among all these fabrics and ornaments what most caught the attention is the presence of a lot of sparkle, and sequins. In the middle of the runway we started to see bold colors like black, silver, purple, green, fuchsia and electric blue.

Por último, las modelos llevaron coronas florales en la cabeza y velos de tul, mientras que en todas las prendas se encontraban elementos icónicos de la marca como camelias (¡mis favoritas!), pensamientos, claveles y amapolas.

Finally, the models wore floral on the head and tulle veils, while on all the garments were iconic elements of the brand such as camellias (my favorites!), carnations and poppies. 

La historia detrás de la pasarela surrealista de Dior Alta Costura en París

Pamela Allier

DIOR_HAUTE COUTURE_SPRING-SUMMER 2018_FINALE_©Adrien Dirand.jpg

¡Hola mis amores! Ya comenzó la Semana de Alta Costura y qué mejor manera hacerlo que con el desfile de Dior. Las paredes de la amplia carpa en el jardín del Museo Rodin de París estaban envueltas en muselina, con los pliegues pegados en una estructura sobre un suelo de tablero blanco y negro. Enormes esculturas blancas de diferentes partes del cuerpo –como orejas, ojos y torsos– colgaban del techo para transmitir la inspiración surrealista detrás de la colección de Maria Grazia Chiuri para la maison

Hi my loves! The Fashion Week Haute Couture  has already begun and what better way to do it than with the Dior runway. The walls of the large tent in the garden of the Musee Rodin in Paris were wrapped in muslin, with the folds stuck in a structure on a black and white board floor. Enormous white sculptures from different parts of the body (like ears, eyes and torsos) hung from the ceiling to convey the surrealist inspiration behind Maria Grazia Chiuri's collection.

20180122-VLappartient-DiorFWSS18-6492.jpg

Antes de dedicarse a la costura, Christian Dior era un galerista y seguidor de este movimiento artístico que en ese entonces, estaba en sus mejores años. El diseñador fue el primero en organizarle una exposición a la artista surrealista argentina Leonor Fini, una de las primeras mujeres artistas que además de ser muy moderna era poco convencional. Inspirada en esta mujer, Chiuri se aleja de lo que nos había mostrado hasta el momento. Los tonos cobre dan paso al binomio blanco-negro y la ausencia de estampados a la unión de grafismos.

Before being in the fashion industry Christian Dior was a gallerist and follower of this artistic movement that at that time, in his best years. He was the first to organize an exhibition of Argentine surrealist artist Leonor Fini, one of the first female artists, very modern and unconventional. Inspired by this woman, Chiuri moves away from what she had shown us so far. The copper tones give way to the black-white binomial and the absence of prints to the union of graphics.

Desde máscaras con efecto tridimensional, siluetas estampadas en piezas de tul, vestidos convertidos en auténticas obras de arte o trajes ultra femeninos, la firma francesa presentó una colección en la que la seda, el tul, la gasa y las piedras transparentes, fueron los elementos principales. ¡Es mi sueño usar uno de estos diseños!

From masks with three-dimensional effect, silhouettes printed in tulle dresses, pieces turned into authentic works of art or ultra feminine costumes, the French firm presented a collection in which silk, tulle and transparent stones, were the main elements. It's my dream to use one of these designs!

Con respecto a los beauty looks, el Director de Creación e Imagen, Peter Philips redefinió el concepto de las pestañas XXL. El make-up artist usó un delineador grueso con pigmento para dibujar las líneas de las pestañas superiores e inferiores.

If we talk about beauty,  the Director of Creation and Image, Peter Philips redefined the concept of XXL tabs. The make-up artist used a thick eyeliner with high pigment to draw the lines of the upper and lower lashes.

Mis looks favoritos de los SAG Awards 2018

Pamela Allier

mar.jpg

¡Hola mis amores! En plena temporada de premiaciones y después de ver los Golden Globes llegan los Screen Actors Awards con nuevos vestidos, estilos y looks de belleza. Lo que más me gusta de esta época son las alfombras rojas y ver las elecciones de cada una de las actrices. En esta premiación, las mujeres fueron las protagonistas ya que las 13 estatuillas de la ceremonia fueron entregadas por el género femenino y la presentadora de la gala fue Kristen Bell. Estos son mis looks favoritos vistos en la red carpet.

Hi my loves! It's  awards season and after the Golden Globes come the Screen Actors Awards with new dresses, styles and beauty looks. What I like the most about this time are the red carpets and the choices of each of the actresses. In the SAG Awards, women were the main character. The 13 awards of the ceremony were delivered by the female gender and the presenter of the gala was Kristen Bell. These are my favorite looks.

MARGOT ROBBIE

Foto: Instagram

Foto: Instagram

La actriz, modelo y productora australiana, impactó en un vestido color rosa palo decorado con plumas en la cintura de Miu Miu. ¡100% mi favorita! 

The Australian actress, model and producer, hit the red carpet on a rose dress by Miu Miu decorated with feathers on the waist. 100% my favorite!

NICOLE KIDMAN Y LUPITA NYONG'O

Foto: Instagram Harper's Bazaar

Foto: Instagram Harper's Bazaar

Dos de mis actrices favoritas eligieron vestidos con brillo y aplicaciones. Lupita N'Yongo apostó por un diseño de Ralph & Russo plateado cubierto por un tul ligero mientras que Nicole Kidman brilló sobre la alfombra roja con un vestido de lentejuelas metalizado firmado por Armani Privé.

Two of my favorite actresses chose dresses with glitter and applications. Lupita N'Yongo used a silver Ralph & Russo dress covered by a lightweight tulle while Nicole Kidman shined on the red carpet with a metallic sequin dress signed by Armani Privé.

MILLIE BOBBY BROWN

Foto: Instagram Vogue

Foto: Instagram Vogue

¿Quién no ha soñado con usar Converse en la alfombra roja? La protagonista de Stranger Things lo hizo en los SAG Awards 2018. La actriz llevó los tenis con vestido de lentejuelas de Calvin Klein. ¡Amé los chonguitos con listones y su lipstick rosa!

Who has not dreamed of using Converse on the red carpet? The protagonist of Stranger Things did it at the SAG Awards 2018. The actress wore the tennis with a sequin dress by Calvin Klein. I loved the buns and the pink lipstick!

NATALIA DYER

Foto: Instagram Instyle

Foto: Instagram Instyle

Hablando de Stranger Things, Natalia Dyer –otra de las actrices principales– eligió un vestido Dior Alta Costura con top de tul negro y una gran falda blanca de vuelo bordada. 

Speaking of Stranger Things, Natalia Dyer (another of the leading actresses) chose a Dior Haute Couture dress with a black tulle top and a large white embroidered skirt.

KRISTEN BELL

Foto: Instagram Hollywood Life 

Foto: Instagram Hollywood Life 

La presentadora de la gala eligió un vestido rosa de J. Mendel con escote corazón y bordado de flores. ¡Muy romántico! 

The presenter of the gala chose a pink dress by J. Mendel with a sweetheart neckline and flower embroidery. Very romantic!

MANDY MOORE

Foto: Instagram 

Foto: Instagram 

Una de mis actrices favoritas durante mi infancia fue Mandy Moore. Imposible olvidar A Love To Remember... La intérprete escogió este vestido azul brillante de Ralph Lauren. ¡Sencillo pero perfecto!

One of my favorite actresses during my childhood was Mandy Moore. Impossible to forget A Love To Remember... The actress chose this bright blue Ralph Lauren dress. Simple but perfect!

BRIE LARSON

Foto: Instagram

Foto: Instagram

Por último pero no menos importante está el look de Brie Larson. Completamente opuesto a lo que ha elegido en otras premiaciones, este vestido firmado por Gucci es uno de mis favoritos por ser multicolor. 

Last but not least is the look of Brie Larson. Completely different to what he has chosen in other awards, this dress signed by Gucci is one of my favorites for being multicolored.

Propósitos 2018

Pamela Allier

Captura de pantalla 2018-01-21 a la(s) 08.25.45.png

¡Hola mis amores! La llegada del año nuevo además de permitirnos comenzar “de cero”, nos ayuda a replantearnos qué es lo que deseamos de corazón para este 2018. Hoy quiero compartirles mis propósitos para que conozcan un poco más de mí y juntos compartamos la felicidad que me dará lograr cada uno de ellos.

Hi my loves! The arrival of the new year allows us to start "from scratch" and helps us rethink what we really want for this 2018. Today I want to share my purposes so that you know a little more about me.

HACER MI MARCA DE ROPA

Estudié la carrera de diseño textil y moda en la universidad. Presenté mi primera colección en la Semana de la Moda de Mercedes Benz en México hace unos años, y como me encantaba hacer mis propios vestidos para los eventos que tenía, comencé a trabajar en algunos proyectos para otros amigos. Hace tiempo le puse pausa a este proyecto, pero ahora creo que estoy lista para retomarlo. Como bien saben, una de mis mayores pasiones además de armar looks es diseñarlos. Desde que empiezas a dibujar sobre un papel, hasta que llevas tus creaciones a una pasarela o están listos para tomar vida, la sensación de ver tus propias prendas y accesorios en alguien más, no tiene precio. 

CREATE MY CLOTHING BRAND

Just in case you didn't know, I went for a major in fashion and textile design at college. I presented my first collection at the Mercedes Benz Fashion Week in Mexico a few years ago, and as I loved to make my own dresses for the events I had, I started working on some projects for other friends. Some time ago I put pause to this project but now I think I'm ready to take it up again. As you know, one of my biggest passions besides wearing clothes is creating them. Since you start drawing on paper until you take your creations to the runway or to the store, the feeling of seeing your own clothes and accessories on someone else, is priceless. 

Captura de pantalla 2018-01-21 a la(s) 09.21.06.png

PASAR MÁS TIEMPO CON MI FAMILIA

Disfruto al máximo viajar y conocer lugares nuevos pero también extraño mucho estar con mi familia. Cuando estoy con Pablo, con mis papás, con mi hermana, con mi sobrina y toda mi familia me lleno del amor y la buena energía que me ayuda a seguir luchando para lograr mis metas. Ellos son mi fuerza.

SPEND MORE TIME WITH MY FAMILY

I really enjoy traveling and getting to know new places, but I also miss being with my family a lot. The time I spend with Pablo, with my parents, my sister, my niece and my cousins fills me with good energy and helps me to continue fighting to achieve my goals. They are my strength.

APARECER NUEVAMENTE EN LA PORTADA DE UNA REVISTA

¡Agosto de 2017 fue el mes en el que por primera vez aparecí en la portada de una revista! Fue una experiencia increíble que definitivamente me gustaría volver a repetir este 2018. 

BE AGAIN ON THE COVER OF A MAGAZINE

August 2017 was the month in which I first appeared on the cover of a magazine! It was an incredible experience that I would definitely like to repeat again this 2018.

SEGUIR COLABORANDO CON FIRMAS DE MODA Y BELLEZA

¡Qué bendición poder trabajar con marcas como Pantene, Louis Vuitton, Chanel, Timex, H&M, Brantano, Veuve Clicquot y más! Este año me encantaría seguir formando parte de sus proyectos e idear nuevos en conjunto. 

CONTINUE COLLABORATING WITH FASHION AND BEAUTY BRANDS

What a blessing to be able to work with brands such as Pantene, Louis Vuitton, Chanel, Timex, Brantano, H&M, Veuve Clicquot and more! This year I would love to continue forming part of their projects and devise new ones together.

SER IMAGEN GLOBAL DE UNA MARCA

Uno de mis mayores sueños es aparecer a nivel mundial en los proyectos y publicidad de alguna de mis firmas favoritas. ¡Este es el año en el que lo lograré!

BE THE GLOBAL IMAGE OF A BRAND

One of my biggest dreams is to appear worldwide in the projects and advertising of one of my favorite firms. This is the year in which I'll achieve it!

Captura de pantalla 2018-01-21 a la(s) 09.15.47.png

HACER UN DESFILE DE MODAS

¿Quién no ha soñado alguna vez con tener su propia línea de ropa y estar en Fashion Week? De la mano con mi propósito de retomar mi propia marca viene esta meta.

MAKE A FASHION SHOW

Who has never dreamed of having their own clothing line and being in Fashion Week? Hand in hand with my purpose of retaking my own brand comes this goal.

HACER MÁS EJERCICIO Y COMER MÁS SANO

Si hay algo que me fascina es comer delicioso. Las pastas, las pizzas y los postres son mi debilidad. Este año me gustaría retomar mi rutina diaria de ejercicios y de buen comer (ya lo he estado haciendo) más por salud que por físico. 

DO MORE EXERCISE AND EAT MORE HEALTHY

One thing that I love is eating delicious. Pastas, pizzas and desserts are my weakness. This year I would like to follow my daily routine of exercise and good eating (I've been doing it) more for health than for physical appearance. 

SIEMPRE DISFRUTAR CADA MOMENTO Y NUNCA DEJAR DE SONREÍR

Sin importar si es bueno o malo, todos los días le doy gracias a la vida por todo lo que me da.

ALWAYS ENJOY EVERY MOMENT AND NEVER STOP SMILING

Whether it is good or bad, every day I give thanks to life for all that it gives me.