For General Inquiries:

Gifting Policies: 

Collaborations: 

         

123 Street Avenue, City Town, 99999

(123) 555-6789

email@address.com

 

You can set your address, phone number, email and site description in the settings tab.
Link to read me page with more information.

Blog

Filtering by Tag: blogger

5 cosas que hago cuando regreso de un viaje largo

Pamela Allier

Captura de pantalla 2018-03-07 a la(s) 12.54.34.png

¡Hola mis amores! Ya conocen mi fascinación por los viajes pero también para mí es fundamental estar en mi casa, cerca de Pablo, de mi familia y de mis amigos. Por eso hay días como hoy en los que tengo menos de 24 horas antes de irme nuevamente y me gusta aprovecharlos al máximo. Para que conozcas un poco más sobre mi día a día, te digo qué hago exactamente cuando regreso de un viaje largo.

Hi my loves! They already know my fascination for travel but also for me it is essential to be in my house, close to Pablo, my family and my friends. That's why there are days like today where I have less than 24 hours before I leave again and I like to make the most of them. So that you know a little more about my day to day, I tell you what I do exactly when I come back from a long trip.

Captura de pantalla 2018-03-07 a la(s) 13.40.18.png

1. Veo a Pablo.

Amo llegar a mi casa y platicar horas con él. No importa si es demasiado temprano o tarde, tratamos de estar pasar el mayor tiempo posible juntos. Casi siempre es él quien me lleva al aeropuerto o trata de alcanzarme si estoy de viaje aunque sea unos días.

1. I'm with Pablo.
I love coming to my house and talking with him for hours. It does not matter if it's too early or late, we try to spend as much time as possible together. It is almost always he who takes me to the airport or tries to reach me if I'm traveling even if it is a few days.

Captura de pantalla 2018-03-07 a la(s) 13.32.15.png

2. Checo mis mails.

A veces, cuando estoy fuera por muchos días y de arriba para abajo se me complica checar todos los pendientes y responder los mails que recibo. Generalmente cuando llego se me quita el sueño y me pongo en acción (jajaja).

2. Check my mails.
Sometimes, when I'm away for many days it's difficult for me to check and answer the emails I receive. Usually when I arrive I lose my sleep and I put myself into action (hahaha).

Captura de pantalla 2018-03-07 a la(s) 13.35.53.png

3. Estoy con mi familia. 

Disfruto al máximo viajar y conocer lugares nuevos pero también extraño mucho estar con ellos. Cuando estoy con mis papás, con mi hermana, con mi sobrina y toda mi familia me lleno buena energía para seguir luchando y lograr mis metas. En París estuve feliz con mi hermana, pasamos días increíbles y nos divertimos mucho. 

3. I spend time with my family
I really enjoy traveling and getting to know new places but I also miss being with them a lot. When I am with my parents, with my sister, with my niece and all my family I fill up good energy to keep fighting and achieve my goals. In Paris I was very happy with my sister, we had incredible days and we had a lot of fun.

Captura de pantalla 2018-03-07 a la(s) 12.56.11.png

4. Me hago un tratamiento de belleza.

Desde ir al salón a hacerme manicure y pedicure hasta usar una sheet mask o hacerme un facial, siempre que me bajo del avión trato de sumarle algo así a mi rutina de belleza.

4. I get a beauty treatment.
From going to the salon to do manicure and pedicure to use a sheet mask or make me a facial, whenever I get off the plane I try to add something like that to my beauty routine.

Captura de pantalla 2018-03-07 a la(s) 13.39.06.png

5. Netfilx & Chill.

No hay nada mejor que llegar de un vuelo eterno directo a tu cama a ver Netflix. Es la mejor forma de recargar pilas y estar lista para lo que sigue. 

5. Netfilx & Chill.
There is nothing better than arriving from an eternal flight directly to your bed to see Netflix. It's the best way to recharge batteries and be ready for what is next.

Captura de pantalla 2018-03-07 a la(s) 13.44.34.png

Mañana me voy de viaje otra vez, ¿a dónde creen que voy? ¡Espérenlo!

Tomorrow I'm going on a trip again, where do you think I'm going? Wait for it!

Todo mi amor, 

Pam

El truco para saber si el pelo corto es para ti

Pamela Allier

Captura de pantalla 2018-02-06 a la(s) 16.07.02.png

¡Hola mis amores! Estoy segura de que ustedes también han titubeado antes de ir al salón de belleza a cortar ese pelazo que les costó años conseguir. Según la revista Cosmopolitan, lo único que necesitan para saber si les queda o no este corte es seguir la regla de 2,25 " o 5.5 centímetros.

Hi my loves! I am sure you have also hesitated before going to cut your hair. According to Cosmopolitan magazine, the only thing you need to do to know if this haircut is for you is to follow the 2.25 "or 5.5 centimeters rule.

iStock-845542192.jpg

Esta medida fue descubierta por el creador de tendencias y productos para el pelo John Frieda y gira principalmente entorno a los diferentes ángulos faciales. John estudió distintos tipos de caras y descubrió que el ángulo del hueso de la mandíbula determinaba si alguien se ve mejor o no con el pelo corto o largo. Esta teoría aparentemente confiable, fácil y exacta indica si tu cara es realmente adecuada o no para este estilo.

This measure was discovered by John Frieda who studied different types of faces and discovered that the angle of the jawbone determined whether or not someone looks better with short or long hair. This apparently reliable, easy and accurate measure indicates whether your face is really suitable or not for this style.

cebfe704addbc51d57146f74678c35b8.jpg

Si se les antoja probarla, lo único que tienen que hacer es poner un lápiz o pluma debajo de la barbilla horizontalmente y luego colocar una regla debajo de la oreja, verticalmente. Tomen la medida de la intersección del lápiz y la regla; si es esta es menor a 2.25 ", ¡el pelo corto es para ti! La verdad es que cuando yo decidí cortarme sí dudé un poco antes de hacerlo... 

If you want to try it, all you have to do is put a pencil or pen under your chin horizontally and then place a ruler under your ear, vertically. Take the measure of the intersection of the pencil and the ruler. If this is less than 2.25 ", the short hair is for you! The truth is that when I decided to cut my hair, I hesitated before doing it ...

Foto: Cosmopolitan USA

Foto: Cosmopolitan USA

Y hablando de cambios, ¿les gustó mi nuevo corte?  ¡Me encantaría saber qué piensan! 

And speaking of changes, did you like my new cut? I would love to know what they think!

Captura de pantalla 2018-02-06 a la(s) 16.08.22.png

Así domino el arte del ‘layering’

Pamela Allier

Captura de pantalla 2018-02-02 a la(s) 10.14.40.png

¡Hola mis amores! Por fin es viernes, el día perfecto para ir a cenar, bailar y divertirnos al máximo. Si a ti también te da mucho frío en la noche pero amas usar vestidos y faldas, hay un nuevo elemento en juego a la hora de introducir el factor frío en nuestro look. Aquí algunas recomendaciones para lograrlo…  

Hi my loves! At last it's Friday, the perfect day to go to dinner, dance and have fun to the fullest. If you also get very cold at night but love to wear dresses and skirts, there is a new element when introducing the cold factor in our look. Here are some recommendations to achieve it...

Captura de pantalla 2018-02-02 a la(s) 10.19.37.png

UNO O DOS COLORES

Hay colores que solos o combinados de dos en dos, justifican un look completo. Lo más importante son las texturas, ellas son las que llevan cada tono exacto a un nivel superior. Para mí, esta es una de las opciones más elegantes del layering.

ONE OR TWO COLORS
There are colors that alone or combined in pairs, justify a complete look. The most important are the textures, they are the ones that take each exact tone to a higher level. For me, this is one of the most elegant options of layering.

Captura de pantalla 2018-02-02 a la(s) 10.15.06.png

POR ESTILO

Mezclar prendas básicas con llamativas puede ser súper complicado pero también muy divertido. Hay que encontrar el balance entre atreverse y tener coherencia para que todo tenga sentido. ¿Mi secreto para lograrlo? ¡Pura intuición! 

BY STYLE
Mixing basic clothes with striking can be super complicated but also very fun. You have to find the balance between daring and having coherence so that everything makes sense. My secret to achieve it? Pure intuition!

TEXTURA

Piel, mezclilla, pelo... Las opciones de materiales con infinitas y funcionan perfectamente en época de frío. Mi combinación preferida es un abrigo multicolor con pantalones negros. 

TEXTURE
Skin, denim, hair ... The options of materials with infinite and work perfectly in cold season. My favorite combination is a multicolored coat with black pants.

Captura de pantalla 2018-02-02 a la(s) 10.11.36.png

¡Date la oportunidad de reinventar tus básicos y crear nuevos conjuntos!

Give yourself the opportunity to reinvent your basics and create new looks!