For General Inquiries:

Gifting Policies: 

Collaborations: 

         

123 Street Avenue, City Town, 99999

(123) 555-6789

email@address.com

 

You can set your address, phone number, email and site description in the settings tab.
Link to read me page with more information.

Blog

Filtering by Category: I Know What I Want

Los 'outfits' que todas debemos tener

Pamela Allier

Captura de pantalla 2019-02-28 a la(s) 15.21.39.png

¡Feliz jueves, mis amores! Estoy feliz de tener un ratito para escribirles sobre lo que más me apasiona: ¡la moda! El otro día que tuve un evento de noche, me di cuenta de que hay algunos looks que todas debemos tener, independientemente de las nuevas tendencias porque son los que nos van a ayudar esas veces cuando literal sentimos que no tenemos “nada que ponernos” jaja. Sigan leyendo para descubrir cuáles son los básicos para mí.

Happy Thursday, my loves! I'm happy to write about what I love the most… fashion! The other day that I had an evening event, I realized that there are some looks that we should all have in our closet because they are the ones that will help us when we literally feel that we have "nothing to wear" haha . Keep reading to find out which are my basic outfits!

Captura de pantalla 2019-02-28 a la(s) 15.53.31.png

Vestidos que funcionen de día y de noche.

Una de mis mejores inversiones sin duda son esos vestiditos que puedes ponerte en el día y luego en la noche, cambiando los accesorios o zapatos. ¡Me encantan!

A Dress That Works for Day & Night Occasions

One of the best investments without a doubt are those dresses that you can wear both during the day and then turn them into a new outfit at night by changing the accessories or shoes. I love them!

Captura de pantalla 2019-02-28 a la(s) 15.22.06.png

Un conjunto para ir de fiesta.

Los looks de fiesta cambian según la personalidad y pueden ir desde una falda y un saco, hasta pantalones plateados o un vestido negro. Sea cual sea su estilo, no olvide tener un outfit de fiesta divertido como un elemento esencial en tu clóset que puedas usar muchas veces.

The Perfect Party Outfit

Party looks change according to personality and can range from a skirt and a jacket, to silver pants or a black dress. Whatever your style is, don’t forget to have a fun party outfit as an essential element in your closet that you can wear again and again.

Captura de pantalla 2019-02-28 a la(s) 15.25.27.png

Accesorios que se puedan usar “por capas”.

Soy fan de usar de tres a seis collares. Si apuestas por esta tendencia, asegúrate de que todos los collares estén separados para que se vean por capas.

Necklaces to Layer

I always wear three to six necklaces. The key to layering them is that all necklaces must be at least an inch apart from each other to get that layering effect.

Captura de pantalla 2019-02-28 a la(s) 15.32.22.png

Jeans + t-shirts

¡Mi formula infalible siempre! Si me preguntas te puedo decir que sin verlos, puedo formar en mi cabeza mínimo 10 outfits con estas dos prendas…

My go-to fashion formula! If you ask me I can tell you right away at least 10 outfits with these two pieces...

Captura de pantalla 2019-02-28 a la(s) 15.21.49.png

Botas altas y mini skirts

Boots & Skirts

Algunas de mis combinaciones favoritas son con blanco y negro aunque últimamente descubrí lo mucho que amo tener botas en otros colores como café.

Some of my favorite outfits are black and white but lately I discovered how much I love having boots in other colors like brown or blue.

Captura de pantalla 2019-02-28 a la(s) 15.27.53.png

Ropa de ejercicio

Sneakers & Active Wear

Lo más importante es que además de ser cómoda para hacer ejercicio, puedas usarla antes o después para ir a desayunar o para pasar el día.

The most important thing is that besides being comfortable for your exercise session, you can use it before or after to go to breakfast or to spend the day.

Captura de pantalla 2019-02-28 a la(s) 15.33.41.png

¡Los amo!

Sending you all my love,

PAM

Las razones que te harán valorar más tu Domingo

Pamela Allier

Captura de pantalla 2018-08-12 a la(s) 08.27.53.png

¡Feliz domingo, mis amores! Seguramente ustedes también han conocido algunas personas que creen que para tener éxito laboralmente, hay que renunciar a la vida personal. En mi experiencia, les puedo decir que para hacer realidad lo que nos proponemos sí hay que trabajar muy duro pero también es necesario lograr equilibrar ambos para saborear nuestros logros. Hoy les hice este post para platicarles por qué disfrutar de un buen domingo les hará tener más pila y ser más productivos mañana. Espero que les guste. 

Happy Sunday, my loves! Have you also met some people who believe that in order to succeed at work, we have to give up our personal lives? I think that to achieve great things we have to work very hard but it is also necessary to balance both to have a chance to enjoy our achievements. Today I wrote this post to tell you why enjoying this Sunday will make you have more energy, avoid depression and be more productive tomorrow.

Captura de pantalla 2018-08-12 a la(s) 08.12.36.png

Es un buen momento para estar con las personas que amamos.

Todos necesitamos del amor, el cariño y el apoyo de nuestra familia y amigos. Independientemente de lo ocupado que pensemos estar, necesitamos de otros en la vida. ¡Disfruta cada momento con ellos sin poner resistencia! Estoy segura de que vivirás buenas experiencias y tendrás grandes recuerdos

It is a good time to be with the people we love.

We all need the love, affection and support of our family and friends. No matter how busy we think we are, we need others. Enjoy every moment with them without putting up resistance! I'm sure that you'll live good experiences and you'll make great memories.

Captura de pantalla 2018-08-12 a la(s) 08.13.24.png

Te recomiendo

Un buen desayuno: Ya saben que esta es de mis partes favoritas del día y algunos de mis restaurantes favoritos para desayunar son el Carolo, Lalo y Ojo de Agua. El café es delicioso y también los bowls.  

I recommend you

A good breakfast: You already know that this is one of my favorite parts of the day and some of my favorite restaurants for breakfast are Carolo, Lalo and Ojo de Agua. The coffee is delicious and also fruit bowls. 

Comer rico: Si como yo amas los mariscos y el sushi el Japonez, el Contramar o La Docena son una gran opción para pasar el día en familia o con amigos. 

Eat good food: If you love seafood and sushi like me, Contramar, La Docena and El Japonez are great to spend the day with family or friends.

Captura de pantalla 2018-08-12 a la(s) 08.16.43.png

Cerrar el día con un helado: Uff!! De solo escribirlo y pensarlo se me antojo uno. Me gustan mucho Roxy, Ice Cream Nation o Joselo porque puedes llegar caminando y comértelo viendo el parque de enfrente. 

Have an ice cream: I really like Roxy, Ice Cream Nation and Joselo because you can walk and eat your dessert at the same time while watching the park in front of you.

 

Es perfecto para olvidar el estrés. 

Tener tiempo de calidad contigo, te ayudará a sentirte sano, tranquilo y feliz. Hoy, asegúrate de darte un espacio en el día para terminar tus pendientes personales, ir de shopping o descansar.

Having quality time will help you feel healthy, calm and happy. Today make sure you finish your personal errands, go shopping or just relax.

Captura de pantalla 2018-08-12 a la(s) 08.15.50.png

Te recomiendo

Salir a correr o caminar: El parque La Mexicana me encanta porque además de ser un gran lugar para hacer ejercicio, encuentras café y cosas deliciosas a la mitad del camino jajaja. También amo Commando, Siclo y Beatbox. 

I recommend you

Going for a run or walk: I really enjoy going to La Mexicana because besides being a great place to exercise, you find coffee and delicious things hahaha. I also love Commando, Siclo and Beatbox. 

Darte un masaje: Hay muchos que me gustan pero los de Hela Spa o los del Spa de Liverpool y el St. Regis son ricos por sus técnicas relajantes y por sus instalaciones. 

Getting a massage: There are many that I like but those that Hela Spa, St, Regis or Liverpool Spa offer, have relaxing techniques and great facilities.

Ir al salón de belleza: Me encantan muchísimos pero si lo que buscas es que te consientan con un buen manicure y pedicure, Handlab, Orange Theory o Siete30 son de mis lugares favoritos. 

Going to the beauty salon: If you're looking for a good manicure and pedicure, Handlab, Orange Theory or Siete30 are some of my favorite places.

Es el mejor día para dormir bien. 

Tengo que aceptar que a veces me cuesta trabajo dormir bien y por eso este tema es una de mis prioridades. Lo mejor que puedes hacer es planear irte a dormir y despertarte a una hora específica. Calcula cuántas horas de sueño necesitas y quédate con ese número hasta que las cumplas. No hay nada mejor que empezar la semana después de haber descansado. 

It is the best day to sleep well.

Sometimes I don't sleep well and that is why this is one of my priorities. The best thing you can do is plan to go to sleep and wake up at a specific time. Calculate how many hours of sleep you need and keep that number until you get them. There is nothing better than starting the week after having a good night's sleep.

Captura de pantalla 2018-08-12 a la(s) 08.16.55.png

Te recomiendo

¡Ver una película antes de dormir! Hace poquito volví a ver clásicos como "Juego de Gemelas" o "El Diablo Viste a la Moda" y la pasé muy bien. 

I recommend you

Watch a movie before sleeping! Recently I watched "Parents Trap" or "The Devil Wears Prada" and had a great time.

Captura de pantalla 2018-08-12 a la(s) 08.12.07.png

Los invito a desconectarse hoy y a disfrutar al máximo todas las sorpresas que les tenga este día. ¡Los amo!

Disconnect yourself from the world today and enjoy all the surprises. I love you! 

PAM

Los mejores trucos para ahorrar más este año

Pamela Allier

Captura de pantalla 2018-03-10 a la(s) 16.31.28.png

¡Hola mis amores! Este año ha estado lleno de aventuras y viajes desde que empezó. Sin embargo, por más que amemos ir de shopping y conquistar el mundo, es fundamental entender la importancia del ahorro para sentirnos tranquilos y poder hacer planes a futuro. Efectivamente, ahorrar en estos tiempos podría ser difícil pero nunca es tarde para seguir intentándolo. A continuación te doy algunos de los métodos que me han servido. 

Hello my loves! This year has started full of adventures and travel, however, as much as we want to conquer the world, it is always important to understand the importance of saving money to feel calm and make future plans. Indeed, doing that in these times could be difficult but is never too late to keep trying. Below I give you some of the methods that have been useful to me.

El reto de las 52 semanas:

Este primer tip consiste en un reto semanal que al principio es fácil de cumplir pero conforme avanzan los meses se pone un poco más complicado. Durante un año tendrás que guardar cierta cantidad de dinero. La primera semana 10 pesos, la segunda 20 pesos y así consecutivamente. Te impresionará la cantidad que tendrás al final. 

The challenge of the 52 weeks:

This first tip consists of a weekly challenge that at first will be easy to fullfill but as the months pass it gets a bit more complicated. For a year you will have to sabe a certain amount of money. The first week 10 pesos, the second 20 pesos and so one, you will be impressed by the final amount.

Captura de pantalla 2018-03-10 a la(s) 16.36.03.png

El desafío de los 365 días:

Este es similar al otro pero en vez de ahorrar cada semana ahorrarás cada día. Si ahorras de peso en peso al final de la semana tendrías 28 pesos y eso lo multiplicarías por lo que guardes el resto del año.

The 365 day challenge:

This is similar to the other one but instead of saving every week you will do it every day. If you save little by little, at the end of the week you will have a good amount that later will be multiplied by what you saved the rest of the year.

Captura de pantalla 2018-03-10 a la(s) 16.42.23.png

Método Harv Eker:

Este método está registrado en el libro “Los secretos de la mente millonaria” del autor y es una técnica que consiste en saber en qué inviertes todo tu dinero. Para lograrlo tienes que dividir tus ganancias mensuales y destinarlas la mitad a necesidades básicas y el resto del 50% dividido entre ocio, ahorro, caridad, capacitación, inversión.

Harv Eker method:

This method is registers in the book “The secrets of the millionaire mind” of the author and is a technique that consists of knowing in what you invest all your money. To achieve this you have to divide your monthly earnings and allocate half of them to basic needs and the rest of the 50% divided between leisure, savings, charity, training, and investment.

Captura de pantalla 2018-03-10 a la(s) 16.39.22.png

Kakebo

Este libro japonés explica de la forma más simple cómo nuestra forma de economizar ha ido cambiando. Necesitas utilizar una simple libreta en la que registres tus gastos mensuales y estar conscientes de todo el dinero que gastas y así valorar aquello en lo que si vale la pena hacerlo.

This Japanese book explains in the simplest way how our way of economizing has changed. You need to use a simple notebook in which you record your monthly expenses and be aware of all the money you spend and that way you’ll be able to value what is more worthy.

La tienda de Louis Vuitton dedicada a este par de tenis

Pamela Allier

teni.jpg

¡Hola mis amores! Mi amor por los tenis no para y menos cuando llegan modelos tan cool como la nueva propuesta de Louis Vuitton. Este accesorio se ha convertido en el artículo de moda más codiciado del momento y por ello, Nicolas Ghesquière –director creativo de la firma francesa– pensó en esta tienda emergente n donde podrás encontrar únicamente este tipo de calzado. 

Hi my loves! My love for tennis does not stop and less when models arrive as cool as the new Louis Vuitton proposal. This accessory has become the most coveted fashion item of the moment and therefore, Nicolas Ghesquière, creative director of the French firm, thought of this emerging store n where you can find only this type of footwear.

Foto: Louis Vuitton

Foto: Louis Vuitton

Esta pop-up store está dedicada al Archlight, unos tenis de gama alta para mujeres que pertenecen a la colección SS18 del diseñador. La tienda permanecerá abierta del 8 de febrero al 10 de marzo y contará con una exclusiva edición en negro. 

This pop-up store is dedicated to Archlight, a high-end tennis for women that belong to the designer's SS18 collection. The store will remain open from February 8 to March 10 and will have an exclusive black edition.

Q3MHBV34PJDE7BHKZCLSNKDSHE.jpg

Estos tenis se han convertido en la nueva obsesión de todas las y los amantes del street style. ¿Te atreves a usarlos?

These tennis shoes have become the new obsession of all street style lovers. Do you dare to use them?

Desde Zara hasta Nike: El origen del nombre las marcas más accesibles

Pamela Allier

Captura de pantalla 2018-02-08 a la(s) 14.07.24.png

¡Hola mis amores! Como muchos saben, soy amante de la moda y no hay duda de que el cambio es el factor más importante en ella. Aunque las tendencias varían de temporada a temporada, hay marcas que comenzaron a destacarse en el sector desde hace tiempo y han logrado posicionarse como unas de las favoritas de la época moderna. ¿Qué tanto sabes sobre la historia de los nombres de tus tiendas favoritas? Sigue leyendo para descubrir el origen de marcas de ropa que todos usamos súper seguido.

Hello my loves! As many of you already know, I am a big fashion lover and there is no doubt that it's an industry facing constant changes. Even though the trends vary from season to season, there are brands that started to show off since long time ago and have achieved to become some of the best of modern times. How much do you really know about the story of their names? Keep reading to discover the origin of this clothing brands.

Captura de pantalla 2018-02-08 a la(s) 14.11.04.png

MANGO

Mientras su fundador Isak Andic se encontraba de viaje por Filipinas, decidió probar esta deliciosa fruta, la cual era desconocida en todo Europa, y le encantó el nombre, mismo que permanece sin cambios hasta la actualidad.

While its founder Isak Andic was travelling around Philippines, he decided to try this delicious fruit, which was unknown in Europe, and loved the name.

Captura de pantalla 2018-02-08 a la(s) 14.15.29.png

ZARA

Una de las firmas más vendidas del momento en un inicio iba a llamarse Zorba, ya que a Amancio Ortega le encantaba la película de Anthony Quinn Zorba, pero ese nombre fue registrado antes por una cafetería, así que tuvo que darle un giro. 

One of brands with most products sales was supposed to be called Zorba at its very beginnings, as Amancio Ortega loved the movie of Anthony Quinn Zorba, but that name was registered first by a cafeteria, so he had to change a bit the name of his store.

Captura de pantalla 2018-02-08 a la(s) 14.15.58.png

ASOS

Ésta fue una de las primeras tiendas en línea que conocimos y a sus fundadores se les ocurrió ponerle un nombre que estuviera relacionado con el nuevo negocio de las compras en internet: As seen on screen.

This was one of the first online stores that everyone knew and its founders had the idea of naming it in a way that it could be related to the concept they created: As seen on screen. 

Captura de pantalla 2018-02-08 a la(s) 14.13.36.png

BIMBA Y LOLA

Lo que pocos saben sobre esta marca española es que son los nombres de los perros de sus fundadoras, María y Uxía Domínguez. 

What very few of you know is that this brand is named after the dogs of its founders, Maria and Uxia Domínguez.

Captura de pantalla 2018-02-08 a la(s) 14.16.52.png

UGG

En los años 60 los australianos solían usar botas de piel inspiradas en el calzado de los granjeros y que eran conocidas como "ugly boots" y de ahí pasaron a ser conocidas como UGG.

During the 60's, the aussie people used to wear leather boots inspired on the farmers and that were known as "ugly boots", from there they started to be known as UGG. 

Captura de pantalla 2018-02-08 a la(s) 14.18.12.png

NIKE

La historia del nombre de esta marca se basa en la diosa griega de la victoria "Niké".

The story of this brand's name is based on the story of the Greek goddess of victory "Niké"

Captura de pantalla 2018-02-08 a la(s) 14.18.49.png

ADIDAS

Esta marca data de 1920 y viene del nombre de su fundador Adolf Dassler, el cual también era conocido como Adi. 

This brand dates from 1920 and its name comes from the founder Adolf Dasslerm who also was known as Adi. 

Mis 'coffee shops' favoritas de Los Ángeles

Pamela Allier

Captura de pantalla 2018-02-05 a la(s) 15.26.24.png

¡Hola mis amores! Me han preguntado mucho en Instagram cuáles son mis coffee shops favoritas en Los Ángeles. Primero que nada, puedo asegurarles que si adoran como yo el café y el té, en esta ciudad podrán encontrar miles de opciones deliciosas en lugares divinos con ambiente increíble. ¡Sigan leyendo para descubrir cuáles son mis favoritos!

Happy Sunday my loves! I've been asked a lot on Instagram about my favorite coffee shops in Los Angeles. First of all, I can guarantee you that if you adore coffee and tea like me, in this city you will find thousands of delicious options in divine places with incredible atmosphere. Keep reading to discover what my favorites are!

Captura de pantalla 2018-02-05 a la(s) 15.24.56.png

ALFRED COFFEE

Este lugar abrió sus puertas a principios de 2013 usando la frase "But first, coffee" y desde ese momento se ha convertido en uno de los spots favoritos. Con su papel tapiz floral, sus encantadoras paredes pintadas a mano por la diseñadora gráfica Blanda Eggenschwiler, este lugar fue fundado por Joshua Zad, un desarrollador inmobiliario comercial de 34 años. Y si alguien se sorprende de que sea el fundador de uno de los mejores cafés de Los Ángeles, es él. ¿Cuál es su clave del éxito? Estar cerca de boutiques de firmas como Carolina Herrera, Marc Jacobs y Oscar de la Renta. 

This place opened its doors in early 2013 using the phrase "But first, coffee" and since then it has become one of the favorite spots. With its floral wallpaper, its charming hand-painted walls by graphic designer Blanda Eggenschwiler, this place was founded by Joshua Zad, a 34-year-old commercial real estate developer. And if anyone is surprised that he is the founder of one of the best cafes in Los Angeles, it is him. What is your key to success? Being near boutiques of firms such as Carolina Herrera, Marc Jacobs and Oscar de la Renta.

Captura de pantalla 2018-02-05 a la(s) 15.25.37.png

VERVE COFFEE

En este espacio se conjugan las delicias de Verve Roasters y Juice Served Here para ofrecer "jugo y café de primer nivel" en un lugar diseñado por Studio MAI en el Distrito de la Moda. Desde tener reuniones hasta un descanso en horas laborales, este es el punto de encuentro perfecto. 

This space combines the delights of Verve Roasters and Juice Served Here to offer "first class juice and coffee" in a place designed by Studio MAI in the Fashion District. From having meetings to a break during working hours, this is the perfect meeting point.

c4399216c474f17397ad8f5fd258ab7d.jpg

ALFRED TEA ROOM

La tienda "hermana" de Alfred Coffee se encuentra a solo unos pasos y se especializa en todo lo relacionado con el té. La sala de té rosa de 450 pies cuadrados fue conceptualizada de principio a fin por el desarrollador de bienes raíces Joshua Zad. ¿Mi bebida favorita? Té verde matcha con leche de almendra. 

The "sister" store of Alfred Coffee is just a few steps away and specializes in everything related to tea. The 450-square-foot pink tea room was conceptualized from start to finish by real estate developer Joshua Zad. My favorite drink? Matcha Green Tea Boba with Almond Milk.

Captura de pantalla 2018-02-05 a la(s) 15.29.09.png

INTELLIGENTSIA

Los Ángeles es hoy conocido por ofrecer un café artesanal excepcional e Intelligentsia ha sido parte de la escena del café de especialidades desde el primer momento. Esta cafetería refleja el espíritu de su vecindario con su estética de diseño informal y minimalista con baristas internacionalmente reconocidos.

Los Angeles is now known for offering an exceptional artisanal coffee and Intelligentsia has been part of the specialty coffee scene from the first moment. This café reflects the spirit of its neighborhood with its informal and minimalist design aesthetic with internationally recognized baristas.

db6c54d198a77941ffa3cb0c41e4dc22.jpg

BLUE BOTTLE

Este es uno de mis lugares favoritos de la ciudad por su barra abierta en forma de U, donde se puede ver el desorden y la magia de la elaboración del café. 

This is one of my favorite places in the city for its open bar in the shape of a U, where you can see the disorder and the magic of making coffee.

Captura de pantalla 2018-02-05 a la(s) 15.27.59.png

URTH CAFFÉ

Este lugar es muy acogedor e ideal para disfrutar de un buen desayuno. Mi bebida favorita aquí es el té verde matcha.

This place is very cozy and ideal to enjoy a good breakfast. My favorite drink here is matcha green tea.

Captura de pantalla 2018-02-05 a la(s) 15.29.38.png

8 tendencias que casi siempre verás en mis looks

Pamela Allier

Captura de pantalla 2018-01-30 a la(s) 12.37.08.png

Feliz martes mis amores! Muchas gracias por escribirme y decirme qué es lo que les gusta ver en mi blog y en mis videos de Youtube. Mi post de hoy habla sobre algunas de mis tendencias atemporales favoritas que aplico muy seguido (cuando menos una vez a la semana) y que son como mi mantra para armar diferentes looks. ¿Menos es más? ¿Más es más? No hay reglas en el street style. ¡La clave está en los detalles!

Happy Tuesday my loves! Thank you very for writing me and telling me what you like to see in my blog and in my Youtube videos. My post today talks about some of my favorite timeless trends that I apply very often (at least once a week) and that are like my mantra to put together different looks. Less is more? More is more? There are no rules in the street style. The key is in the details!

Captura de pantalla 2018-01-30 a la(s) 12.23.00.png

Tonos pastel

Estos colores funcionan muy bien con líneas rectas y formas bien definidas y con una de las tendencias más versátiles nueva temporada.

Pastel shades

These colors work very well with straight lines and well-defined shapes and with one of the most versatile trend of the new season.

Denim

Si tuviéramos que pensar en un tejido que sea 100% atemporal, el denim sería lo primero que vendría a nuestras mentes. Y es que evoluciona, se adapta, se transforma, se reinventa… pero nunca desaparece.

Denim

If we had to think about a fabric that is 100% timeless, denim would be the first thing that would come to our minds. And it evolves, adapts, transforms, reinvents itself ... but never disappears.

Captura de pantalla 2018-01-30 a la(s) 12.23.10.png

Rojo

Es uno de los colores más fuertes de la paleta, y siempre llama la atención. Como más me gusta usarlo es con accesorios y piezas que son del mismo tono para así lograr conjuntos impecables para usar tanto en la playa como en la ciudad o en la nieve.

Red

Is one of the strongest colors of the palette, and always attracts attention. How I like to use it is with accessories and pieces that are the same tone to achieve impeccable looks to use both on the beach and in the city or in the snow.

Captura de pantalla 2018-01-30 a la(s) 12.31.21.png

Blanco y negro

Estos son dos de mis colores favoritos, especialmente amo usar negro a la hora de vestir. Son simples pero al mismo tiempo extra sofisticados y perfectos para usarse sin importar la ocasión, la hora o el día de la semana.

Black and white

These are two of my favorite colors, especially I love to wear black at the time of dressing. They are simple but at the same time extra sophisticated and perfect to be used in every occasion

Captura de pantalla 2018-01-30 a la(s) 12.34.42.png

Vamp

Los estilismos oscuros son sofisticados y siempre te servirán para lograr looks de impacto. Siempre trato de llevarlo en la parte de abajo y arriba combinarlo con piezas simples pero que se vean cool.

Vamp

 The dark outfits are sophisticated and will always serve to achieve impact looks. I always try to wear it on the bottom and match it with simple pieces.

Maxi

No importa si es un vestido, unos pantalones o un abrigo, casi siempre trato de darle protagonismo a esa pieza XXL que se convierte en clave.

Maxi

 It doesn’t matter if it's a dress, pants or a coat, I almost always try to give importance to that XXL piece that becomes the key of my look.

Captura de pantalla 2018-01-30 a la(s) 12.22.27.png

XS

Amo, amo, amo las blusas chiquitas. Se me hacen súper combinables y cómodas. 

XS

I love the little blouses. They are very combinable and comfortable.

Captura de pantalla 2018-01-30 a la(s) 12.23.56.png

Complementos en blanco

El final perfecto sin duda son los accesorios en blanco. Botines, botas, bolsas en este tono son mis mayores aliados y se convertirán en los tuyos.

White accesories

 The perfect ending are undoubtedly the accessories in white. Booties, boots, bags in this tone are my biggest allies and will become yours.

Captura de pantalla 2018-01-30 a la(s) 12.32.41.png

RECAP 2017

Pamela Allier

IMG_1784.JPG

¡Hola mis amores! Ya estoy de regreso y prometo que estaré mucho más activa de ahora en adelante. Creo en que los mejores inicios parten de grandes finales y es por eso que para despedirme del 2017 y darle la bienvenida al 2018, hice este recap en el que les cuento un poco sobre lo que viví durante este año del que siempre estaré agradecida. 

Hi my loves! I'm back and I promise I'll be much more active from now on. I believe that the best beginnings start from great endings so, to say goodbye to 2017 and welcome to 2018, I made this recap in which I tell you about what I experienced during this year that I will always be grateful for.

LOS LUGARES QUE VISITÉ 

Los Cabos, Vail, Nueva York, Milán, París, Londres, Jerusalem, Tel Aviv, Riviera Maya, Tulum, Miami, San Miguel de Allende, Palm Springs, Punta Mita, Los Ángeles, Saint Tropez, Los Hamptons, Zihuatanejo, La Paz, Taxco, Careyes, Puerto Escondido, Whistler, Vancouver.

GRANDES MOMENTOS

Fashion Week

Se dice que la Semana de la Moda es uno de los mejores momentos en el calendario anual de una verdadera amante de la industria ya que nos permite ver y entender el mundo de la moda resumido en seis intensos días por cada ciudad.

En febrero de este año, Nueva York me recibió con el lanzamiento de la fragancia de Armani y luego me enamoró con cada una de las colecciones que vi en algunas de las pasarelas más esperadas del año. Algunas de mis favoritas fueron las de Desigual, Lacoste, Carolina Herrera y Delpozo. 

Fashion Week is one of the best moments in the annual calendar of a true lover of the industry as it allows us to see and understand the world of fashion summarized in six intense days for each city. In February of this year, New York welcomed me with the launch of the fragrance Armani Sí and then I fell in love with each of the collections I saw on some of the most expected catwalks of the year. Some of my favorites were Desigual, Lacoste, Carolina Herrera and Delpozo.

Días después en Milán tuve la oportunidad de ir al envolvente desfile de Gucci con estatuas grecorromanas y una pasarela azul inspirada en el río romano Tíber, escenario en el que Alessandro Michelle presentó una colección en la que elementos como los detalles en dorado, el animal print y los diseños con flores, fueron los protagonistas. 

Later in Milan I had the opportunity to go to the Gucci Spring 2018 Fashion Show with a blue catwalk inspired by the Roman river Tiber, where Alessandro Michelle showed a collection full of non-bodysuit glitter pieces.

Captura de pantalla 2018-01-08 a la(s) 18.42.34.png

También en este lugar que es uno de mis favoritos de Italia, fui al desfile de Dolce & Gabbana, que tuvo como inspiración los símbolos de la baraja de naipes. Corazones, picas, color rojo, flores y encaje estuvieron presentes en cada uno de los looks usados por algunos de los Millenials e influencers más reconocidos del mundo como Juan Pablo Zurita

Also in this place that is one of my favorites in Italy, I went to the Dolce & Gabbana show, which was inspired by the symbols of the deck of cards. Hearts, pikes, red, flowers and lace were  in each of the looks worn by some of the most recognized Millennials and influencers in the world as Juan Pablo Zurita.

En París pude conocer las nuevas propuestas de algunas de mis firmas favoritas como Dior y Chanel, además de recibir la gran noticia de que formaría parte del proyecto She Is Mercedes de Mercedes-Benz. 

In Paris I got to know the new collections of some of my favorite fashion brands such as Dior and Chanel, as well as receiving the great news that I would be part of She Is Mercedes. 

Captura de pantalla 2018-01-08 a la(s) 18.59.57.png

La Semana de la Moda de Tel Aviv, es el evento de moda más relevante de Israel en el que distintos diseñadores muestran las tendencias de cara a la próxima temporada. ¡Qué mejor manera de terminar el mes que conociendo este increíble lugar!

Tel Aviv Fashion Week is the most important fashion event in Israel in which different designers show trends for next season. I finished the month knowing this incredible place!

Coachella

Junto con H&M pude ir por primera vez al festival de música Coachella en California y usar la colaboración con la que la marca saca su alma más festivalera: H&M Loves Coachella.

With H&M, I was able to go to the Coachella Music Festival in California for the first time and wore the collaboration with which the brand brings out its most festive soul: H&M Loves Coachella.

Captura de pantalla 2018-01-08 a la(s) 19.04.51.png

DW Entertainment

En 2017 me uní a la familia DW Entertainment, agencia en la que también están Pau Zurita, Juan Pablo Zurita, Andy Zurita, Nath Campost y más. 

In 2017 I joined DW Entertainment, an agency that also manage Pau Zurita, Juan Pablo Zurita, Andy Zurita, Nath Campost and more.

Captura de pantalla 2018-01-08 a la(s) 20.41.54.png

LOS ÁNGELES

Uno de los mejores momentos del año y de los más emocionantes fue cuando renté mi departamento en Los Ángeles. Con sus playas infinitas y sus calles decoradas con palmeras es imposible resistirse ante los encantos de L.A., ciudad que ahora es mi segunda casa. 

One of the best and the most exciting things of the year was when I rented my apartment in Los Angeles. With its endless beaches and its streets decorated with palm trees it is impossible not to fall in love with L.A. the city that is now my second home.

INSTYLE

¡Agosto fue el mes en el que por primera vez aparecí en la portada de una revista! En esta edición de InStyle pude platicar sobre lo que vivo día a día y lo mucho que he disfrutado colaborar con grandes marcas como Chanel y Louis Vuitton.

August was the month in which I first appeared on the cover of a magazine! In this edition of InStyle I was able to talk about what I live every day and how much I have enjoyed collaborating with big brands like Chanel and Louis Vuitton.

17C65335-CE2F-4C2B-9FB5-6AF242B90371 2.JPG

¡más viajes!

A mediados de año Andy Zurita y yo viajamos a Londres con Tommy Hilfigher para ir a su desfile y ver a Gigi Hadid como protagonista. La colección alegre de la marca, con elementos icónicos como jeans, parches, cuadros y rayas rojas, fue parte de la conversación en el Reino Unido por varias semanas. 

Andy Zurita and I traveled to London with Tommy Hilfigher to go to their fashion show and see Gigi Hadid. The brand's joyful collection, with iconic items such as jeans, patches, plaids and red stripes, was part of the conversation in the UK for weeks.

París está lleno de lugares encantadores. Cada vez que estoy en la ciudad, trato de encontrar al menos media hora para caminar y conocer lugares nuevos. Con REVOLVE pude ver otro lado de la ciudad y divertirme en grande.

Paris is filled with enchanting places. Every time I am in town I try to find at least half an hour to relax walking around. With REVOLVE I was able to know another side of the city and have a great time.

En 2017, Louis Vuitton presentó en Nueva York “Volez, Voguez, Voyagez”, curada por Olivier Saillard, director del Musée Galliera de París. La exposición traza el viaje que Louis Vuitton emprendió en 1854 (año en que la firma fue fundada), a través de los archivos de los miembros de la familia fundadora de la maison, hasta el día de hoy. 

In 2017, Louis Vuitton presented "Volez, Voguez, Voyagez" in New York, cured by Olivier Saillard, director of the Musée Galliera in Paris. The exhibition shows the journey that Louis Vuitton undertook in 1854 through the archives of the members of the maison.

Captura de pantalla 2018-01-08 a la(s) 20.18.25.png

SHE'S MERCEDES

El movimiento She's Mercedes creado por Mercedes-Benz para empoderar a la mujer, sin duda fue uno de mis proyectos favoritos del año. Teniendo como meta ofrecer experiencias diferentes y ayudar a conquistar nuevos horizontes, está enfocado en un nuevo concepto de logro, en el cual las mujeres exitosas comparten una vida balanceada entre lo profesional y lo personal. Este año, me invitaron a formar parte de esta iniciativa y durante la Fórmula 1 pude experimentar el poder y la adrenalina del Gran Premio de México y ver de cerca cómo Lewis Hamilton se convertía nuevamente en el #1.

The She's Mercedes movement created by Mercedes-Benz to empower women was one of my favorite projects of the year. By offering different experiences and helping to conquer new horizons, it is focused on a new concept of achievement, in which successful women share a balanced life. This year, I was invited to be in this initiative and during Formula 1 I was able to see how Lewis Hamilton became #1.

Captura de pantalla 2018-01-08 a la(s) 20.44.30.png

CUMPLEAÑOS ZURIALLIER

La terraza del hotel Westin en Santa Fe se convirtió en el lugar perfecto para celebrar una de las fechas que más disfruto: ¡el cumpleaños de Pau Zurita y el mío! 

The Westin became the perfect place to celebrate one of the most enjoyable dates: Pau Zurita's birthday and mine!

Blue paradise: Maldives

Pamela Allier

Hello my loved ones! Today, we start a new section on the blog and it's called: "I know what I want". This new sections is all about the things we love, we dream of, and those of which we're grateful for. We live in a world where it all happens so quickly, and we rarely take time to stop and enjoy those tiny pleasures and blessings we have in our lives. So yes, this might be our "it's OK to dream" section. But guess, what... for me, dreaming not always means spending a lot of money: an evening with friends, a cup of coffee, hugging both of my parents, watching a beautiful sunset and of course, some more "material" things such as buying a black birkin someday. So scroll down to get started with this new section.

I'll tell you guys that I can hardly imagine one day I don't dream of the sunny blue skies and fifty shades of blue of the Maldives. As many of you know, I got married about two years ago, and hubs and I got the chance to visit this paradise on our honeymoon. Undoubtedly, Maldives will always have a special meaning to me, and to be honest, I know what I want: return to Maldives someday. It's the lovely people, it's the blue over blue over blue, it's more than one thousand islands, it's the white sugarly-like sands and of course, all the memories of our honeymoon. I really don't know If I'm going to be able to return to the Maldives... I went there once and I'm forever grateful for that, and the Maldives will always be in my "it's OK to dream" section of my mind.

Qué tal mis queridos, hoy me da gusto contarles que decidí empezar esta nueva sección en el blog que se llama "I know what I want" o algo así como el rincón de "soñar no cuesta nada". Disculpen que me ponga un poco filosófica, pero vivimos en un mundo donde no paramos. Estamos con más actividades que nunca y dejamos poco espacio para la reflexión, y sobre todo, ser agradecidos por lo que tenemos. Esta sección no pretende ser la esquina de "lo siguiente que me quiero comprar", o "el siguiente lugar que quiero visitar". Claro, habrá publicaciones así, porque siempre es bonito soñar, pero también va a incluir intangibles e incomprables como por ejemplo: una tarde con amigos, un bonito atardecer, un sábado de no quitarse la pijama, jaja. Ahora, les advierto que esta sección también tendrá cosas como: una bolsa Birkin negra, un vestido Valentino rojo, un viaje a París con mi esposo, asistir a un desfile Chanel, Dior, Saint-Laurent o cosas así, porque como les dije antes, soñar no cuesta nada.

Estas son algunas de las ideas que tengo para esta sección, y hoy, para inaugurar, quiero platicar un poco sobre las Maldivas. Ya tuve la bendición y el regalo de poder ir ahí en mi luna de miel, y será algo que nunca olvidaré y dejaré de estar agradecida. Fue la calidez de la gente, la arena casi blanca, el cielo azul, la comida, los cientos de tonos azules y verdes del mar, y por supuesto, pasar unos días ahí con mi marido fue algo de lo más bonito que me ha pasado en la vida. Ahora, debo confesarles que Maldivas para siempre será un sueño para mi,  porque por supuesto, quiero regresar, así que este lugar ocupa en mi corazón y en mi mente el primer rincón de "soñar no cuesta nada" porque es bastante seguido que sueño (casi diario, jaja) con poder regresar...y si no puedo, con estas fotos que tomamos del paraíso me conformo.

Con esto me despido, pero los invito a que si quieren comentar abajo sobre lo que quieren o les gusta lo hagan; ya saben que me encanta escuchar su opinión.

Me despido y les mando un beso, Pam.