For General Inquiries:

Gifting Policies: 

Collaborations: 

         

123 Street Avenue, City Town, 99999

(123) 555-6789

email@address.com

 

You can set your address, phone number, email and site description in the settings tab.
Link to read me page with more information.

Blog

Filtering by Category: Beauty Parlor

¡Las mil razones para decirle sí al pelo corto!

Pamela Allier

Captura de pantalla 2018-08-01 a la(s) 17.24.08.png

¡Feliz miércoles, mis amores! Estoy en Los Ángeles y desde hace mucho quería cortarme el pelo otra vez. Tengo que aceptar que la primera vez que me hice un cambio radical de look hace poquito sí me costó trabajo decidir entre dejarme el pelo largo o no. Coco Chanel decía que cuando una mujer se corta el pelo, está por cambiar su vida y no sé ustedes pero yo volvía a recurrir a las manos mágicas de Sal Salcedo, uno de mis hair stylists favoritos en esta ciudad para disfrutar del verano sin preocuparme por cuidarme el pelo o tener que peinarlo diario. Si tú también quieres cambiar por un tiempo, 100% te recomiendo que te atrevas a hacerlo. Para motivarte, te dejo algunas de las muchas razones para decirle sí al pelo corto.

Happy Wednesday my loves! I'm currently in LA and for a long time now I've been wanting to get a little trim for my hair. I have to say that the first time I cut it short recently was really nervous and was indecisive whether to do it or not. Coco Chanel once said that a woman who cut her hair was about to change her life forever and I don't know about you but me being taken care of Sal Salcedo's magic hands was one of the best experiences ever. He is my favorite hair stylist in LA and I need to be in his chair soon so I can enjoy the rest of the summer and not worry about my hair or having to get it done every day. If you've been meaning to change your hair style for a while now I totally recommend going short. To motivate you even more I'll leave you some reasons to dare yourself and do it.

Captura de pantalla 2018-08-01 a la(s) 17.34.06.png

Te va a volver a crecer

Suena medio a cliché pero es verdad. A mí me sorprendió lo rápido que me creció (literal fue de un día para otro). Además me fascina lo sano que se ve.

It grows back 

I know it sound like a cliché, but it’s true. I was surprised at how quickly it grew back (I literally saw the difference from one day to the next). I also love how healthy it looks!

Captura de pantalla 2018-08-01 a la(s) 17.30.10.png

Te da poder

No te puedo explicar la adrenalina que me da cada vez que me siento en la silla del salón sabiendo que me van a cortar algunas pulgadas de pelo. Todos los cambios son buenos, me llenan de energía y este definitivamente es de mis favoritos.

It’s empowering

There’s something adrenaline-boosting about sitting in the salon chair knowing that you’ll loose inches of hair. Sometimes changing a few things is good for you  and this is definitely one of my favorites.

Captura de pantalla 2018-08-01 a la(s) 17.27.41.png

 Es muy emocionante y divertido

Nada más aburrido que tener el mismo estilo que todo el mundo. Cada vez que te cortes el pelo vas a sentirte súper feliz de tu decisión –siempre y cuando lo hagas con un profesional–, sabiendo que te ves igual de increíble que antes. ¡No tengas miedo!

 It's exciting

Sometimes having the same style as everyone else can be super-boring. Every time you cut your hair you will feel happy about your decision (as long as you do it with a pro) knowing that you look. Don’t be afraid!

Captura de pantalla 2018-08-01 a la(s) 17.27.27.png

Tendrás nuevas formas de peinarte

El pelo recién cortado puede llegar a ser difícil de controlar (obvio a veces extraño mis trenzas y colitas de caballo jaja) pero siempre queda esa sensación de libertad. En menos de una semana te vas a acostumbrar a tu nuevo estilo. Si no sabes cómo peinarlo, pregúntale algunos tips a tu hair stylist.

You will learn how to style your new look

Shorter hair might be harder to style, especially since longer hair can be braided or thrown up into a ponytail but there is always that feeling of freedom. In less than a week you’ll get used to your new style. If you don’t know how to comb it, ask for some tips to your hair stylist.

Captura de pantalla 2018-08-01 a la(s) 17.32.24.png

Es ideal para el verano

¡Bye, calor! Seamos honestos, a casi nadie le gusta el pelo largo en la playa o en lugares de calor. A mi me fascina llevar el pelo suelto y es más fácil cuando está cortito porque da menos calor. ¡Inténtalo!

It’s way cooler in the summertime

Let's be honest here, no one enjoys dealing with their hair in summertime, Short hair doesn't give you that same discomfort. I love wearing my hair loose and it’s easier when it is short because it creates less heat. Try it!

Captura de pantalla 2018-08-01 a la(s) 17.25.55.png

¡Los amo! Acuérdense siempre que la vida es cambio y si cambiamos la forma de ver las cosas para bien, todo será siempre mejor.

Les escribo pronto.

 

I love you! Always remember that life is for changing and growing and if we change the way we see things for good, everything will always be better.

PAM

5 lugares para hacer ejercicio en la Ciudad de México / CDMX

Pamela Allier

ejercicio.jpg

¡Feliz miércoles mis amores! Después de mi workout de hoy en la mañana se me ocurrió platicarles cuáles son mis estudios y lugares favoritos para hacer ejercicio en la Ciudad de México. Durante estos últimos meses he tenido la bendición de ir varias veces de viaje y de probar las delicias que cada lugar ofrece. Por eso, cuando regreso trato de retomar mi rutina. Ya sea que busques tonificar, quemar calorías o simplemente despejar la mente y pasarla bien, estoy segura de que estas opciones te encantarán. ¡Cada clase dura menos de 60 minutos y es súper fácil hacer reservaciones online!

Happy Wednesday my loves! Today I'm writing this post to tell you which are my favorite studios and places to exercise in Mexico City. If you're looking burn calories or just clear your mind and have a good time, I'm sure you'll love all of them. Each class lasts less than 60 minutes and you can book online!

COMMANDO STUDIO

Este bootcamp es uno de mis favoritos ya que combina cardio y fuerza con la mejor música. Lo que más me gusta de este lugar es que el workout cambia cada día para trabajar todo cuerpo hasta quemar casi mil calorías por clase. ¡Es una delicia salir con mil energía y pedir un smoothie de proteína en “El After”!

This bootcamp is one of my favorites because it focuses on doing cardio and toning the body listening to the best music. What I like most about this place is that the workout changes every day and each class you burn almost a thousand calories. I love drink protein smoothie after class in "El After" (the cafeteria you can find here)!

Te comparto la rutina de abdomen. Espero que te sirva para ponerla en práctica. 👇👇👇👇

This is my ab workout routine! 👇👇👇👇

SICLO

Me fascina la combinación de bici y música a todo volumen. La clase cambia mucho dependiendo del instructor que elijas ya que además de tener diferentes playlists, cada uno le imprime su sello y personalidad. Sin importar el horario en el que vayas vas a salir feliz de la clase.

I love the combination of bike and music at full volume. The class changes a lot depending on the instructor you choose, since they have different playlists and make the class according to their personality.

ASANA SCULPT

Si te gusta el yoga, esta práctica es para ti. En 60 minutos podrás hacer diferentes secuencias de asanas con fuerza y respiración para fortalecer y relajar el cuerpo y la mente. Además de esto, el sistema infrarrojo te ayudará a estimular diferentes partes del cuerpo y a desintoxicarte.

If you like yoga, this practice is for you. In 60 minutes you can make different sequences of asanas with strength and breathing to strengthen and relax the body and mind. In addition to this, the infrared system will help you to relieve yourself and to stimulate different parts of the body.

BEATBOX

La fusión de box, cardio, fuerza y música te harán sentirte en otro lugar del mundo y te permitirán quemar más de 700 calorías por clase. ¡Cada coach tiene su estilo único!

The fusion of box, cardio, strength and music will make you feel in another part of the world and allow you to burn more than 700 calories per class. Each coach has a unique style!

BODY BARRE

Es una clase diseñada para definir, tonificar y fortalecer todo el cuerpo con movimientos controlados, repeticiones y resistencia. Lo más cool es que usas siempre una barra y haces movimientos de ballet además de cardio y pilates. 

It is a class designed to define, tone and strengthen the whole body with controlled movements, repetitions and resistance. The coolest thing is that you always use a bar and do ballet movements with cardio and pilates.

3 pasos para cuidarme la piel cuando estoy en lugares de nieve

Pamela Allier

Captura de pantalla 2018-03-25 a la(s) 16.22.34.png

¡Feliz domingo mis amores! Sigo feliz en Whistler disfrutando de unos días increíbles. Además de comer en lugares deliciosos y disfrutar de paisajes impresionantes, Whistler es el lugar que por excelencia tiene las mejores pistas para esquiar en el sur de Canadá y además enamora con su pueblito estilo europeo. Muchos de ustedes me han preguntado cómo sigo mi rutina de belleza y si hago algunos cambios mientras estoy en lugares de nieve. Por ello, en este post les doy mi guía infalible de belleza en tres pasos.

Happy Sunday my loves! I remain happy in Whistler enjoying some incredible days. Besides eating in delicious places and enjoying breathtaking scenery, Whistler is the place that par excellence has the best ski slopes in southern Canada and also falls in love with its small European style. Many of you have asked me how I follow my beauty routine and if I make some changes while I'm in snowy places. Therefore, in this post I give you my infallible beauty guide in three steps.

Paso 1: La importancia del protector solar

Cuando llevas una chamarra XXL, orejeras, una bufanda gigante y botas de nieve lo último que tenemos en mente es el protector solar. Por lo general la prioridad número uno es mantenerte en calor y tener la piel hidratada. Pero las temperaturas más frías pueden engañarte ya que incluso la exposición al sol de bajo nivel se acumula y ciertamente puedes desarrollar daño solar relacionado con los rayos UV hasta en los lugares más fríos.

Step 1: The importance of sunscreen

When you wear a XXL jacket, earmuffs, a giant scarf and snow boots, the last thing we have in mind is sunscreen. Generally the number one priority is to stay warm and have hydrated skin. But colder temperatures can fool you because even low-level sun exposure builds up and you can certainly develop sun damage related to UV rays even in the coldest places.

Paso 2: Hidratación

El clima frío, húmedo y ventoso junto con la calefacción puede afectar tu piel. Afortunadamente, hay una gran variedad de productos de belleza que nos ayudan a revivir y rejuvenecer la piel cansada y sin brillo. Lo importante es aplicar un sérum en piel limpia y después la crema hidratante para potencializar el efecto de ambos. Aquí algunas de mis cremas favoritas:

Step 2: Hydration

Cold, damp and windy weather together with heating can affect your skin. Fortunately, there is a wide variety of beauty products that help us revive and rejuvenate tired and dull skin. The important thing is to apply a serum on clean skin and then the moisturizer to potentiate the effect of both. Here some of my favorite creams:

Paso 3: Maquillaje a prueba de agua

Este tipo de maquillaje no es únicamente para los climas cálidos. Si vas a esquiar y quieres usar un poco de maquillaje, te recomiendo asegurarte de todo sea aprueba de agua: lápiz de cejas, delineador, rímel, corrector, lápiz labial. Porque lo último que quieres es quedar atrapado en una tormenta de nieve sorpresa y sufrir las consecuencias (a mi ya me pasó una vez ja,ja,ja).

Step 3: Water proof makeup

This type of makeup is not only for warm climates. If you are going to ski and you want to use some makeup, I recommend you to make sure everything is approved by water: eyebrow pencil, eyeliner, mascara, concealer, lipstick. Because the last thing you want is to get caught in a surprise snowstorm and suffer the consequences (it happened to me once, ha ha ha).

Captura de pantalla 2018-03-25 a la(s) 16.22.57.png

Los beneficios de mi té favorito: ¡el matcha!

Pamela Allier

Captura de pantalla 2018-03-14 a la(s) 15.05.21.png

¡Hola mis amores! A media semana es normal que nos sintamos un poco cansados, es por eso que siempre procuro llenarme de energía al llevar una alimentación balanceada y con muchos nutrientes. Uno de los ingredientes que procuro incluir es el matcha, ya que cuenta con una inmensa cantidad de beneficios que sin duda les cambiará la vida.

Hello my loves! Half a week it's normal that we feel a bit tired, that’s why I always try to fill myself with energy by eating a balanced diet with many nutrients. One of the ingredients that I try to include most of the times is matcha, since it has an immense amount of benefits that undoubtedly will change your life.

Captura de pantalla 2018-03-14 a la(s) 15.10.52.png

El matcha, como muchas otras variantes del té verde, está formado por una serie de antioxidantes llamados catequinas, los cuales se cree que tienen la capacidad para combatir células cancerígenas en nuestros cuerpos. Por otro lado, distintos estudios científicos relacionaron este tipo de hoja con distintas mejoras para la salud, como prevenir problemas cardiacos, diabetes e inclusive perder peso.

Matcha, like many other green tea variants, is made up with a series of antioxidants called catechins, which are believed to have the ability to fight cancer cells in our bodies. On the other hand, different scientific studies related this type of leaf with an immense variety of health benefits, like preventing heart problems, diabetes and even losing weight.

Captura de pantalla 2018-03-14 a la(s) 15.05.47.png

pesar de que el té matcha proviene de la planta del té verde, se cree que sus efectos en nosotros podrían ser un poco diferentes y, mientras los laboratorios continúa haciendo una ardua investigación sobre la inclusión de esta bebida en las dietas actuales, todo parece indicar que la infusión japonesa promete convertirse en una de las preferidas del momento.

Although the Matcha comes from the green tea plant, it is believed that its effects on us could be a little different and, while the laboratories continue to do an arduous research on the inclusion of this drink in the current diets, everything seems to indicate that the Japanese infusion promises to become one of the preferred ones at the moment.

Mi nuevo descubrimiento: El perfume que captura la esencia parisina

Pamela Allier

pam.jpg

¡Hola mis amores! Hace poco descubrí un nuevo perfume y hoy quiero platicarles un poco más sobre la fragancia que elegí hoy para completar mi outfit. Siempre me han apasionado los perfumes, de hecho tengo una colección en mi clóset y trato de usar cada uno de ellos dependiendo del día, mi estado de ánimo o el tipo de look que voy a usar. Me fascina la sensación de saber que a donde vaya, llevo un aroma diferente. Para mí, lo más importante en una fragancia es que sea muy femenina y alegre. 

Hi my loves! I recently discovered a new perfume and today I want to tell you a little more about the fragrance I chose today to complete my outfit. I've always been passionate about perfumes, in fact I have a collection in my closet and I try to use each of them depending on the day, my mood or the type of look I'm going to wear. I am fascinated by the feeling of knowing that wherever I go, I carry a different scent. For me, the most important thing in a fragrance is that it is very feminine and cheerful.

28822439_10156291821813713_61184931_o+(1).jpg

Uno de los nuevos hallazgos que me dejó París fue Mademoiselle Rochas, un perfume súper positivo y divertido que captura la esencia de la mujer parisina activa, elegante y libre. Esta fragancia me fascinó para un día de shopping, para ir a tomar un café en una terraza u organizarle una cena romántica a Pablo con una vista espectacular.

One of the new discoveries that Paris left me was Mademoiselle Rochas, a super positive and fun perfume that captures the essence of the active, elegant and free Parisian woman. This fragrance fascinated me for a day of shopping, to go for a coffee on a terrace or to organize a romantic dinner for Pablo with a spectacular view.

Creado por la perfumista Anne Flipo, este perfume está pensado para una mujer enérgica e independiente, enamorada de la vida y de la belleza. ¿Cuáles son sus notas principales? Cuando la aplicas tiene un aroma a frutos rojos como la grosella y moras mientras que en el corazón se percibe una explosión de flores y en las notas de fondo madera de sándalo. 

Created by the perfumer Anne Flipo, this perfume is designed for an energetic and independent woman, in love with life and beauty. What are your main notes? When you apply it has a scent of red fruits such as currant and blackberries while in the heart you can see an explosion of flowers and notes of sandalwood on the bottom.

Captura de pantalla 2018-03-13 a la(s) 19.23.58.png

Desde el lanzamiento de su primera fragancia en 1960, la firma de moda busca representar la imagen de la mujer independiente y moderna traducida por una composición floral. 

Since the launch of its first fragrance in 1960, the fashion firm seeks to represent the image of the independent and modern woman translated by a floral composition.

Mi sencilla rutina para el cuidado de la piel

Pamela Allier

pam.jpg

¡Feliz fin de semana! Seguramente alguna vez en la vida has aplicado la teoría de que el orden de los factores, no afecta en resultado. Sin embargo, si algo he aprendido es que cuando hablamos de belleza, en especial sobre la piel, hay varios pasos que debes tomar en cuenta antes de empezar a maquillarte. 

Hello my loves! Surely throughout your life you have applied the theory that, regardless the order of the things, the result is always going to be the same. However, if there is something that I have learned is that when we talk about beauty, specially about skin, there are many steps that you must consider before you start applying makeup.

Captura de pantalla 2018-03-03 a la(s) 15.18.58.png

Estando en París hice este post para que conozcas mi rutina de belleza para cuidado de la piel sin importar el clima. A continuación te comparto la técnica que yo utilizo para no equivocarme y lucir radiante como nunca.

While in Paris I made this post so you can know my beauty routine for skin care regardless of the weather. Up next I will share with you the technique I use for not making mistakes and look radiant as ever.

Captura de pantalla 2018-03-03 a la(s) 15.20.26.png

Booster: Este es el primer paso de tu rutina y al untarlo ayudará a potencializar el efecto del resto de los ingredientes.

Booster: This is the first step of your routine and by applying it it’ll help you to potentiate the effects of the rest of the ingredients. 

Tónico: Al elegir el ideal para tu cara podrás hidratar, equilibrar y cerrar tus poros.

Tonic: By choosing the ideal one for your face, you will be able to hidrate, balance and close your pores.

Captura de pantalla 2018-03-03 a la(s) 15.35.04.png

Suero: La clave de este paso es elegir uno con los activos ideales dependiendo de tus características faciales. Como acné, arrugas o cutis grasoso.

Serum: The key in this step is to have one with the correct actives depending on your skin characteristics, like acne, wrinkles and more. 

Crema: La hidratación es uno de los pasos más importantes, sin importar el momento, necesitas mantener tu piel 100% humectada.

Cream: Hydration is one of the most important steps, no matter the time, you need to keep you skin 100% hydrated.

Captura de pantalla 2018-03-03 a la(s) 15.40.49.png

Protector solar: Con el paso de los años, el cuidado de la piel por los efectos del sol ha ido tomando cada vez más importancia. Por lo tanto, es muy importante que utilices tu protector solar de forma diaria.

Solar protection: As years pass by, skin protection due to the sun effects has become a really important topic. So, it is essential that you use your sun protection at all times.

Crush of the day: Dior Glow Squad

Pamela Allier

pam1.jpg

¡Feliz jueves mis amores! Como ya saben, soy fanática de los productos de belleza y en especial, de todos aquellos que son fáciles de usar y que además tienen una presentación cool. Hoy quiero platicarles que hace unos días conocí en un desayuno deli con algunas amigas uno en específico que ya es de mis favoritos: Dior Lip Glow

Happy Thursday my loves! As you know, I love beauty products and especially those that are easy to use and also have a cool presentation. Today I want to tell you that a few days ago I learned more about one in particular that is already my favorite: Dior Lip Glow.

TOKY2404.jpg

SOBRE DIOR LIP GLOW

Este ítem de belleza se creó en 2009 bajo la dirección de Peter Philips, quien buscó darle a las mujeres los beneficios de una tinta ligera de color combinada con la comodidad de un bálsamo. Hoy en día, es un elemento esencial para los maquillistas de la maison que trabajan en backstage y para mí se ha convertido en parte fundamental de mi rutina. ¡Lo que me más gusta es que es tan fácil de aplicar que no necesitas espejo! (ja,ja)

ABOUT DIOR LIP GLOW
This beauty item was created in 2009 under the direction of Peter Philips, who wanted to give women the benefits of a light colored ink combined with the comfort of a balm. Nowadays, it is an essential element for the makeup artists of the maison who work in backstage and for me it has become a fundamental part of my routine. What I like most is that it is so easy to apply that you do not need a mirror! (LOL)

TOKY2214.jpg

Según Philips, –director creativo y de imagen de Dior Makeup– el secreto está en que es el equilibrio el cuidado de los labios y la famosa tecnología color reviver, que hace que la fórmula reaccione al nivel de pH de los labios de cada persona, proporcionando una descarga natural de color personalizado. 

According to Philips, the creative and image director of Dior Makeup, the secret lies in the fact that the balance is the care of the lips and the famous color reviver technology, which makes the formula react to the pH level of each person's lips, providing a natural discharge of personalized color.

SOBRE DIOR GLOW SQUAD

Los tonos se dividen en Lip Glow, que da un ligero brillo, Lip Glow Matte Glow, con acabado mate aterciopelado y Lip Glow Holo Glow con un efecto ligeramente holográfico. 

ABOUT DIOR GLOW SQUAD
The shades are divided into Lip Glow, which gives a slight shine, Lip Glow Matte Glow, with velvety matte finish and Lip Glow Holo Glow with a slightly holographic effect

TOKY2846.jpg

Let's Glow Girls!

El inesperado accesorio para el pelo que será un 'must have' en primavera

Pamela Allier

Captura de pantalla 2018-02-22 a la(s) 20.35.10.png

¡Hola mis amores! Si hay algo que me gusta sobre la moda es que, si realmente le pones atención, es atemporal. Cada año vemos pasarelas y colecciones con las que las casas de moda más importantes dictan lo que está IN en ese momento. Sin embargo, ¿se han dado cuenta que después de un par de años volvemos a ver cosas que ya habían sido vistas en décadas anteriores Este es el caso de este accesorio que, después de haber pasado desapercibido en septiembre, ha regresado para conquistarnos en las últimas pasarelas.

Hello my loves! If there is something I really love about fashion is that, if you pay close attention to it, is timeless. Every year we see runways and collection with which the most famous brands determine what is “in” at the moment. Nevertheless, have you realized that after some years we see again some accessories or clothes that had already been seen decades ago? That is the case of this item that, after having gone unnoticed in September, it has come back to conquer the runways one more time.

kaia-gerber-versace-show-in-milan-09-22-2017-15.jpg

Después de ver los desfiles de Simone Rocha y Versace, todas sus modelos lucieron broches en ambos lados de la cabeza. Ahora, esa moda ha salido de las pasarelas directo a conquistar redes sociales como Instagram y convertirse en un aliado del Street style, donde cada vez más it-girls deciden posar con ellas y dejar claro que es el nuevo complemento para lucir un look 100% chic.

After debuting on the shows of Simone Rocha and Versace, all of the models wore clips on each side of their heads. Now the trend has come out of Fashion Week and straight to conquer social media like Instagram and transforming into street style’s best ally, where more it-girls decide to pose with them and making it clear that is the best complement you need for having a 100% chic look.

mxmodels-mariana-zaragoza-simone-rocha-spring-2018-lfw2.jpg

Así que, sólo es cuestión de tiempo para que empiecen a verlas cada vez más y a inspirarse en distintos peinados para tener un corte muy ad hoc con la temporada. ¿Qué opinan? ¿Les gustan?

So, it’s just a matter of time that we start seeing them more and more every time and to get inspired on different styles in order to have the perfect haircut just in time for this season. What do you think? Do you like it?

Fitness emocional: Hacer ejercicio te ayuda a ser más feliz

Pamela Allier

Captura de pantalla 2018-02-17 a la(s) 08.14.57.png

¡Hola mis amores! Ya es sábado y en fin de semana también me encanta hacer ejercicio. Esta práctica puede convertirse en una poderosa herramienta de crecimiento personal y más cuando profundizamos un poco sobre todo lo que ocurre a nivel emocional. Les propongo que me permitan contagiarlos del significado de lo que para mí se ha convertido en una filosofía de vida no sólo por la salud física sino porque verdaderamente te ayuda a ser más feliz. ¡Les comparto algunos tips básicos por si necesitan un poquito de motivación!

Hi my loves! It's Saturday and on weekend I also love to exercise. This practice can become a powerful tool for personal growth and more when we go deeply into everything that happens at the emotional level. I propose that you allow me to infect you with the meaning of what for me has become a philosophy of life not only for physical health but also because it truly helps you to be happier. I share some basic tips in case you need a little bit of motivation!

Captura de pantalla 2018-02-17 a la(s) 08.17.00.png

Algunos de los beneficios

La serotonina produce sentimiento de bienestar, alegría y buen humor. Es la responsable de ese sentimiento que nos da durante y después de nuestra rutina de ejercicios. Su ingrediente fundamental es el aminoácido triptófano que es catalogado como un antidepresivo natural. Además, hacer ejercicio mejora la resistencia física, reduce la sensación de fatiga y ayuda a regular la presión arterial.

Some of the benefits

Serotonin is my favorite "hormone", it produces feelings of well-being, joy and good humor. She is responsible for that feeling she gives us during and after our exercise routine. Its key ingredient is the amino acid tryptophan that is cataloged as a natural antidepressant. In addition, exercising improves physical endurance, reduces the feeling of fatigue and helps regulate blood pressure.

Los motivos para hacerlo

Lo que más me ha funcionado desde que retomé mi rutina de ejercicio es pensar qué me motiva exactamente. ¿Es para sentirte mejor? ¿Es para verte mejor? ¿Lo hacer para disminuir el estrés? ¿Te gusta hacer ejercicio para dormir mejor? Lo ideal es buscar los que estén asociados a nuestros objetivos personales. 

Know what your real reasons are

What has worked best since I returned to my exercise routine is to think about what exactly motivates me. Is it to feel better? Is it to look better? What to do to reduce stress? Do you like to exercise to sleep better? Ideally, look for those associated with our personal values.

Captura de pantalla 2018-02-17 a la(s) 08.17.59.png

Poco a poco

La mejor forma para hacer del ejercicio un hábito es comenzando con algo que sea no sea complicado y que lo puedan hacer diario. Empiecen caminando o corriendo 15 minutos y después aumentar cada semana 5 minutos. Así empecé yo, ¡sumar tiempo cada vez se va haciendo más fácil!

One step at a time

The best way to make exercise a habit is to start with something that is not complicated and that you can do daily. Start walking or running 15 minutes and then increase 5 minutes each week. That's how I started, adding time each time it's getting easier!

¿Rendimiento o moda?

Aunque este factor es el menos importante para mí, usar la ropa adecuada para hacer cada tipo de actividad física es un punto básico que les permitirá sentirse cómodos. Funcionalidad, comodidad y durabilidad son algunos de los aspectos que se deben tomar en cuenta cuando vayan a comprar un nuevo look para hacer ejercicio. Correr no es lo mismo que andar en bicicleta, ni es lo mismo practicar yoga que hacer un entrenamiento funcional. Los tenis son algo que también les recomiendo escoger con detenimiento, teniendo en cuenta la función que tendrán y el tipo de pie.

Performance or fashion?

Although this factor is the least important for me, wearing the right clothes to do each type of physical activity is a basic point that will allow you to feel comfortable. Functionality, comfort and durability are some of the aspects that should be taken into account when going to buy a new look to exercise. Running is not the same as riding a bicycle, as yoga is not the same as doing functional training. Tennis is something that I also recommend you to choose carefully.

Captura de pantalla 2018-02-17 a la(s) 08.15.43.png

¡La clave está en darse la oportunidad y en disfrutarlo! Todo lo mejor...

 The key is to give yourself the opportunity and enjoy it! Best, 

Pam

El truco para saber si el pelo corto es para ti

Pamela Allier

Captura de pantalla 2018-02-06 a la(s) 16.07.02.png

¡Hola mis amores! Estoy segura de que ustedes también han titubeado antes de ir al salón de belleza a cortar ese pelazo que les costó años conseguir. Según la revista Cosmopolitan, lo único que necesitan para saber si les queda o no este corte es seguir la regla de 2,25 " o 5.5 centímetros.

Hi my loves! I am sure you have also hesitated before going to cut your hair. According to Cosmopolitan magazine, the only thing you need to do to know if this haircut is for you is to follow the 2.25 "or 5.5 centimeters rule.

iStock-845542192.jpg

Esta medida fue descubierta por el creador de tendencias y productos para el pelo John Frieda y gira principalmente entorno a los diferentes ángulos faciales. John estudió distintos tipos de caras y descubrió que el ángulo del hueso de la mandíbula determinaba si alguien se ve mejor o no con el pelo corto o largo. Esta teoría aparentemente confiable, fácil y exacta indica si tu cara es realmente adecuada o no para este estilo.

This measure was discovered by John Frieda who studied different types of faces and discovered that the angle of the jawbone determined whether or not someone looks better with short or long hair. This apparently reliable, easy and accurate measure indicates whether your face is really suitable or not for this style.

cebfe704addbc51d57146f74678c35b8.jpg

Si se les antoja probarla, lo único que tienen que hacer es poner un lápiz o pluma debajo de la barbilla horizontalmente y luego colocar una regla debajo de la oreja, verticalmente. Tomen la medida de la intersección del lápiz y la regla; si es esta es menor a 2.25 ", ¡el pelo corto es para ti! La verdad es que cuando yo decidí cortarme sí dudé un poco antes de hacerlo... 

If you want to try it, all you have to do is put a pencil or pen under your chin horizontally and then place a ruler under your ear, vertically. Take the measure of the intersection of the pencil and the ruler. If this is less than 2.25 ", the short hair is for you! The truth is that when I decided to cut my hair, I hesitated before doing it ...

Foto: Cosmopolitan USA

Foto: Cosmopolitan USA

Y hablando de cambios, ¿les gustó mi nuevo corte?  ¡Me encantaría saber qué piensan! 

And speaking of changes, did you like my new cut? I would love to know what they think!

Captura de pantalla 2018-02-06 a la(s) 16.08.22.png

Los productos de belleza que usas revelan cuál es tu ciudad favorita

Pamela Allier

pam.jpg

¡Hola mis amores! El domingo es el día perfecto para salir de la rutina y hacer todos esos planes divertidos que hemos planeado durante la semana. Cada compromiso representa una oportunidad perfecta para intentar un maquillaje nuevo. Desde sombras y colores llamativos hasta un look fresco y natural, a continuación les platicaré lo que nuestras elecciones de makeup pueden revelar sobre nosotras (según estudios científicos)...

Hi my loves! Sunday is the perfect day to get out of the routine and make all those fun plans we have planned during the week. Each meeting represents a perfect opportunity to try a new makeup. From eye-catching shades and colors to a fresh and natural look, I'll tell you later what our makeup choices can reveal about us (according to scientific studies) ... 

Captura de pantalla 2018-02-03 a la(s) 21.44.55.png

España

Las españolas están muy conscientes de los cuidados de la piel, por lo tanto, suelen invertir más en productos con un alto porcentaje de protección solar.

Spain

The Spanish girls are more aware of the care of their facial skin. So they tend to spend more money on products that come with a high percentage of solar protection.

Francia

El estereotipo de las mujeres francesas es como ningún otro y no hay duda de que unos de sus artículos favoritos son los perfumes.

France

The French girls stereotype isn't like any other and one of their favorite articles will always be a delicious fragrance.

Japón

Para las japonesas, al igual que las chinas y coreanas, su principal motivo para comprar cosméticos es el cuidado de la piel para que luzca lo más perfecta posible. Por ello, las mascarillas siempre serán sus favoritas.

Japan

For the Japanese girls, as the Chinese and Korean, their main reason for buying makeup is the care of their skin for it to look completely perfect. That's why the face masks will always be their favorites.

India

El consumo en maquillaje de la India se refleja en las mujeres del lugar. Entre ellos destacan los tratamientos de cabello, ya que es una de las características más apreciadas por ellas.

India

The intake of cosmetic products in India is reflected on its youth population. Between them, the hair treatments stand out, as it is one of the most appreciated characteristics of the girls.

Estados Unidos

El maquillaje en este país se ha convertido en uno de los protagonistas y si hay algo que destaca de lo demás, son los productos para las cejas.

United States

The makeup in this country has become in one of its protagonist and, if there is something that stands out from the rest, are the eyebrows products.

Captura de pantalla 2018-02-03 a la(s) 21.41.38.png

Mis looks favoritos de los SAG Awards 2018

Pamela Allier

mar.jpg

¡Hola mis amores! En plena temporada de premiaciones y después de ver los Golden Globes llegan los Screen Actors Awards con nuevos vestidos, estilos y looks de belleza. Lo que más me gusta de esta época son las alfombras rojas y ver las elecciones de cada una de las actrices. En esta premiación, las mujeres fueron las protagonistas ya que las 13 estatuillas de la ceremonia fueron entregadas por el género femenino y la presentadora de la gala fue Kristen Bell. Estos son mis looks favoritos vistos en la red carpet.

Hi my loves! It's  awards season and after the Golden Globes come the Screen Actors Awards with new dresses, styles and beauty looks. What I like the most about this time are the red carpets and the choices of each of the actresses. In the SAG Awards, women were the main character. The 13 awards of the ceremony were delivered by the female gender and the presenter of the gala was Kristen Bell. These are my favorite looks.

MARGOT ROBBIE

Foto: Instagram

Foto: Instagram

La actriz, modelo y productora australiana, impactó en un vestido color rosa palo decorado con plumas en la cintura de Miu Miu. ¡100% mi favorita! 

The Australian actress, model and producer, hit the red carpet on a rose dress by Miu Miu decorated with feathers on the waist. 100% my favorite!

NICOLE KIDMAN Y LUPITA NYONG'O

Foto: Instagram Harper's Bazaar

Foto: Instagram Harper's Bazaar

Dos de mis actrices favoritas eligieron vestidos con brillo y aplicaciones. Lupita N'Yongo apostó por un diseño de Ralph & Russo plateado cubierto por un tul ligero mientras que Nicole Kidman brilló sobre la alfombra roja con un vestido de lentejuelas metalizado firmado por Armani Privé.

Two of my favorite actresses chose dresses with glitter and applications. Lupita N'Yongo used a silver Ralph & Russo dress covered by a lightweight tulle while Nicole Kidman shined on the red carpet with a metallic sequin dress signed by Armani Privé.

MILLIE BOBBY BROWN

Foto: Instagram Vogue

Foto: Instagram Vogue

¿Quién no ha soñado con usar Converse en la alfombra roja? La protagonista de Stranger Things lo hizo en los SAG Awards 2018. La actriz llevó los tenis con vestido de lentejuelas de Calvin Klein. ¡Amé los chonguitos con listones y su lipstick rosa!

Who has not dreamed of using Converse on the red carpet? The protagonist of Stranger Things did it at the SAG Awards 2018. The actress wore the tennis with a sequin dress by Calvin Klein. I loved the buns and the pink lipstick!

NATALIA DYER

Foto: Instagram Instyle

Foto: Instagram Instyle

Hablando de Stranger Things, Natalia Dyer –otra de las actrices principales– eligió un vestido Dior Alta Costura con top de tul negro y una gran falda blanca de vuelo bordada. 

Speaking of Stranger Things, Natalia Dyer (another of the leading actresses) chose a Dior Haute Couture dress with a black tulle top and a large white embroidered skirt.

KRISTEN BELL

Foto: Instagram Hollywood Life 

Foto: Instagram Hollywood Life 

La presentadora de la gala eligió un vestido rosa de J. Mendel con escote corazón y bordado de flores. ¡Muy romántico! 

The presenter of the gala chose a pink dress by J. Mendel with a sweetheart neckline and flower embroidery. Very romantic!

MANDY MOORE

Foto: Instagram 

Foto: Instagram 

Una de mis actrices favoritas durante mi infancia fue Mandy Moore. Imposible olvidar A Love To Remember... La intérprete escogió este vestido azul brillante de Ralph Lauren. ¡Sencillo pero perfecto!

One of my favorite actresses during my childhood was Mandy Moore. Impossible to forget A Love To Remember... The actress chose this bright blue Ralph Lauren dress. Simple but perfect!

BRIE LARSON

Foto: Instagram

Foto: Instagram

Por último pero no menos importante está el look de Brie Larson. Completamente opuesto a lo que ha elegido en otras premiaciones, este vestido firmado por Gucci es uno de mis favoritos por ser multicolor. 

Last but not least is the look of Brie Larson. Completely different to what he has chosen in other awards, this dress signed by Gucci is one of my favorites for being multicolored.

10 productos de belleza para lograr un 'beauty look' de fiesta

Pamela Allier

fiesta.jpg

¡Por fin es sábado de fiesta! Unos minutos y diez productos bastan para convertir un maquillaje natural en una propuesta de belleza para usarse de noche sin perder ese toque natural que como saben, me gusta mantener sin importar la hora del día. 

It's finally Friday! A few minutes and ten products are enough to turn a natural makeup into a proposal of beauty for the night without losing that natural touch that as you know, I always like to keep. 

26829712_10156124652143713_1698197977_o.jpg

Sin importar si es una fecha importante como su fiesta de cumpleaños o si van a bailar casual con amigas, sigan leyendo para ver los productos que hay en mi bolsa de maquillaje y que son tan versátiles que les permitirán crear un look sofisticado y edgy o relajado.

No matter if is a very important day like your birthday party or if you are going to a party with friends, keep reading to see the products that are in my makeup bag and that are so versatile that they will allow you to create a sophisticated and edgy or relaxed look.

Lo primero que me gusta hacer es preparar mi piel con L'Or de Guerlain que es una pre-base de maquillaje en gel que hidrata la piel. Una de mis bases de maquillaje favoritas es Double Wear Stay In Place de Estée Lauder por su larga duración y efecto mate. El corrector Radiant Creamy de Nars además de cubrir imperfecciones, da un acabado luminoso. Mis sombras favoritas son Les 4 Ombres de Chanel mientras que para las cejas me gusta usar Natural Brow Shaper & Hair Touch Up de Bobbi Brown. El nuevo lanzamiento de Yves Saint Laurent Vinyl Couture le da mayor efecto y volumen a las pestañas, ¡perfecto para ir de fiesta! Cuando hablo de lipsticks me gustan los mates como Kiss Kiss de Guerlain. Para finalizar, como blush y para definir uso la Palette Essentielle de Chanel y para sellar el polvo Diorskin Nude Air de Dior.

The first thing I like to do is to get my skin ready with L'Or de Guerlain which is a gel foundation that moisturizes the skin. One of my favorite makeup is Double Wear Stay In Place by Estée Lauder because it has a matte effect. The Radiant Creamy concealer by Nars, covers imperfections and gives a luminous touch. My favorite shadows are Chanel Les 4 Ombres, while for the eyebrows I like to use Bobbi Brown's Natural Brow Shaper & Hair Touch Up. The new release of Yves Saint Laurent Vinyl Couture gives more effect and volume to the eyelashes. When I talk about lipsticks, I like mattes like Kiss Kiss by Guerlain. Finally, as a blush and to define I use the Palette Essentielle by Chanel and to seal Diorskin Nude Air by Dior.

Girl Crush with Bobbi Brown

Pamela Allier

IMG_0398.JPG

Just a few days ago, I went to NY to spend some time with the amazing Bobbi Brown team, as they invited some girls for the launch of the most recent lipstick line. Of course, they planned the whole thing amazingly well, and every day we got to spend some time with different iconic girls ( #bbgirlcrush). Ill let you do the math... but my fave #bbgirlcrush is tall and worked in the fashion biz for a while... 

 Well, let cut to the chase and let's revisit together this amazing experience!

// Buen día mis preciosos, hoy les hago un "recap" del viaje y las actividades que hace unas semanas tuve en Nueva York con Bobbi Brown. Ustedes saben que amo todo lo relacionado con belleza (colecciono lipsticks, por cierto), y trabajar con una marca como Bobbi Brown siempre es una delicia. 

Durante el viaje, conocimos la nueva línea de labiales de la marca, y por supuesto, la marca organizó actividades diarias donde conocimos en tres días diferentes a mujeres inspiradoras que son #bbgirlcrush ... bueno, no hay traducción exacta, pero lo que #bbgirlcrush quiere decir, es que son unas buenazas en lo que hacen, y por supuesto, llevan una larga carrera inspirando a mucha gente. 

No les cuento más... y acompáñenme a este recorrido en fotos =)

1st Day 

image4.JPG

There's beauty in simplicity, and nature has it's own way of painting a smile in every girls' face when it comes to the flower world. Our first #bbgirlcrush were both Lisa Salzer and Tess Casey. They both make beautiful floral arrangements and of course we had a crash-course on how to make the perfect flower crown. Limitless imagination is key, and of course, Bobbi Brown trated us like Manhattan Royalty during the workshop. If you already know me, you would know I LOVE flowers...

IMG_9911.JPG
image1 copia 2.JPG
image2 copia 2.JPG

El primer día, conocimos  Lisa Salzer y Tess Casey, quienes a través de su exquisito gusto se han convertido en celebridades en cuanto a la decoración con flores se refiere. Ya me conocen, me encantan las flores, así que fue mi hit que nos enseñaran los principios para hacer el arreglo perfecto, y por supuesto, salimos cada una con una preciosa corona en la cabeza!

2nd Day

image1 copia.JPG

You know me well, there's nothing I like more than having breakfast in bed... 

image1.JPG

On the second day, we had a bunch of activities, and of course visiting equinox was one of them. I got to know Bec Donlan and Traci Copeland... to be honest, they almost get me killed, but after making a quick summer recap and If I'm honest to myself, I skipped most of my gym time during summer... so these girls made me pay the bills =)

IMG_9996.JPG

We had the most amazing class with Bec Donlan and Traci Copeland

IMG_9936.JPG

Cliché... I don't care. I just NY taxis in the background!

image2 copia 3.JPG

After our gym time, we had a "makeup class" with the Bobbi Brown makeup artist team and after that, we had some time to create streetstyle content in SOHO. Well, you know I both love dressing pretty and walking down the concrete runway =) //

El tercer día estuvo lleno de actividades y por cierto, casi muero en la clase que tuvimos en equinox... si me han seguido en mis redes, se habrán dado cuenta que no anduve muy disciplinada en el ejercicio durante verano, así que tengo que retomar ahora mi rutina con ejercicio, jaja. 

Bueno, después de pasar por Equinox, fuimos a que nos dieran un curso sobre makeup con el "makeup" artist de Bobbi Brown. Después de esto, salimos todas guapas a hacer fotos en Soho, y ya me conocen, me encantó la idea, jaja. 

image1 copia 3.JPG
IMG_0755.JPG

Friends from Spain... we happy girls =). That day, we also had an amazing cocktail- making class with Yola Mezcal founders Yola Jimenez and Gina Correll. Imagination is key people... never forget to have fun in every single way possible... 

3rd Day

image2 copia.JPG

Fave lunch ever... meeting  Jenna Lyons and being served by chefs Kristen Kish and Missy Robbins. AMAZING food, brilliant company, and of course, I got tons of insporation from all the #bbgirlcrushes I met during the trip. If one thing I learnt from all these amazing girls is: do what you love and every single day try to be better than the day before!

image2.JPG
image3.JPG
IMG_1010.JPG

 There´s no better place to party than with the NYC skyline as backdrop... and of course, I loved the Girl Crush Party with Bobbi Brown. Photobooth, amazing tones of pink as in their latest lipstick line, and of course, the best part of all: inspiration to be the future´s #bbgirlcrush.

 

La Mer Renewal Oil

Pamela Allier

Happy Tuesday loves!!! Today in the Beauty Parlor we're talking about La Mer Renewal Oil, one of my favorites products from La Mer so far... and guess what, you can use it on every inch of your body!

I might think that a renewal oil needs to be used in the skin only, or in our hair, or maybe in your face... but the amazing thing about this Renewal Oil by La Mer is that you can use it throughout the whole body.

Now, before any product gets featured in the Beauty Parlor section of this blog, there are a few rules they must comply with. The first and most important is that I most absolutely love the product. Second, I must try it for at least a complete month before writing something about it... and man oh, man, how I loved this little yellow magical oil. 

First of all, you can use it in absolutely all your skin...body skin and face skin. (forget about changing oils, products and all that). Second of all, you can use it in your hair! By now you must know my hair is a complete mess... I try to take good care of it, but c'mon, I don't have that much time and having it done with the hair tongs for at least three times a week is not the best thing you can do for your hair... but I´ve been putting some La Mer Renewal Oil on it and it has shown an amazing recovery! As it's an oil formula, it helps with dryness and moisturizes for a long time (oily formulas last longer than any other formulas). 

For the skin, I must confess since the first night I used it, I loved the results. Instantly I felt extremely hydrated, and the texture of my skin smoother as it had never been (I guess that must be the oil part), and after using it for a complete month, I confirmed that it helps Plus replenesh my skin, restoring its balance, and keep it moisturized and balanced. I´ve read too that oil formulas help with collagen production (hello, natural-anti wrinkler), so guess what, as the skin protection race is like a marathon, I plan to take good care of my skin for a long long time by using products like this daily.

Remember, if we want to have an amazing skin tomorrow, we need to work for results today!

Sending you love, Pam.

Buen martes mis queridos!!! Ya tenía un tiempo de no añadir ningún artículo a la sección de "Beauty Parlor", pero llegó a mis manos un producto digno de que les hiciera una reseña al respecto.

Antes que nada, tengo que dejarles claras las reglas para que algo aparezca aquí... la primera y más importante, es que debe ser un producto que me encante. Segundo e igual de imporante, es que sea un producto que haya usado por algún tiempo (un mes) para poder hablar de los resultados, así que habiendo dicho esto, les voy a contar sobre uno de mis productos favoritos de La Mer.

Honestamente, siempre he sido fan de esta marca, y para este Aceite les digo que vale la pena ahorrar... o en otras palabras, invertir. Es una marca que tiene productos caros, pero al tratarse de la piel, hay que verlo como una inversión. Si tienes menos de 20 años, pensarás que el cuidado de la piel es para la gente de 40 años, pero la verdad es que si quieres tener una piel envidiable a los 40, debes empezar a cuidarla bien desde ahorita.

Hoy les quiero hablar sobre un producto que se llama Renewal Oil.  Lo que más me gustó y asombró es que es un producto que se puede usar para la piel de todo el cuerpo (incluida la cara) y para el pelo. A raíz de que me dedico a esto del blog, debo confesarles que trato de cuidar mucho más mi piel que antes... la lavo dos veces al día, y uso crema específica para la cara, pero la maravilla de este aceite es que complementa cualquier crema, ya que se aplica después de esta... y para el pelo, también. Un poco de producto en mis puntas maltratadas y he visto resultados increíbles.

Sobre los beneficios les cuento: es un producto que primero sana y luego hidrata. Como su base es de aceite, es nutritiva y generadora de colágeno, el anti-arrugas natural que genera nuestra piel cuando somos jóvenes. Las células muertas de la piel son renovadas y luego balanceadas para por último ser nutridas a fondo... y como siempre les digo, si queremos tener piel bonita a los 40 años, debemos empezar a cuidarla hoy, y este aceite, es un elemento que nos ayudará mucho.

Si tienen alguna duda o pregunta, no dejen de contactarme, Pam.

La Mer

PamAllier-Clinique Event

Pamela Allier

So it´s Monday again and I gotta tell you this weekend was awesome. The PamallierXClinique event was held in an amazing setting and more than 50 beautiful girls got the chance to be together and learn about skin care.

_NUK7453ARREGLADA.jpg

So there's nothing I like more than girls dressing pretty, smiling at each other and having a good time. I believe that is the most important milestone in achieving our dreams; empowering ourselves, supporting each other and being nice to people. And I must tell you that this weekend I had the most amazing time: 50 beautiful ladies and I got the chance to brunch together, all hosted by the amazing Clinique team. 

The whole setting was amazing... emoticons all over the place, white walls, pink flowers, cupcakes to die for and 50 GORGEOUS girls that heard from Cliniques' Skin Guru how to take good care of our skin. And my good care, I don't mean wash-your-face-with-the-soap-bar... I mean deep, disciplined care that will make your skin look amazing in our 20's, 30's, 70's and 80's if you may, haha. 

I must confess I was a little nervous at first... I was afraid some of the special guests wouldn't arrive... you know, traffic in Mexico City is epic, but for my surprise, after a while, each and every single one of the seats was taken. After eating the delicious "chilaquiles", we got our crash-course of skin care and each and everyone of us got the Clinique 3 Step package. So, after more than three hours being together, the amazing event ended, but each and every single lady got back home #faceforward , ready to conquer their dreams and with their own 3-step skin care Clinique package.

Thanks again for being there to all the special ladies, thanks to Clinique for the enormous support, and for all of those lovely girls that coulnd't assist, I promise I will work endlessly so that next event might host us all.

Lots of love, Pam.

Qué tal mis amores, ¿Cómo les va hoy? Ya saben que en lunes todo me cuesta un poco de trabajo, pero debo confesarles que este fin de semana fue algo increíble para mí.

Tuve la oportunidad de estar con las 25 ganadoras del Concurso PamallierXClinique en un desayuno que nunca olvidaré. Cada una de las ganadoras llevó a una de sus amigas, y juntas éramos más de 50 niñas y todas pasamos un tiempo increíble. Primero el lugar... paredes blancas (que amo por si no lo sabían), con emoticons increíbles en los colores que mas nos encantán puestos en las paredes... por supuesto, me quería traer los emoticons para mi casa, jaja, pero no puedo imaginarme lo que me hubieran dicho aquí al llegar jaja. La alfombra rosa (otro color no podría ser, jaja) que enmarcaba una mesa GIGANTE donde había alrededor de 60 lugares. Flores divinas: en blanco y rosa que le daban un toque precioso a la mesa, pero lo más importante y más relevante para mi fue sin duda, compartir la mesa con más de 60 niñas guapas, sonrientes, listas para conquistar sus sueños y sabiendo que la mayor y más importante guapura en cada una, es la que nos brilla por tener un corazón alegre.

El menú estuvo espectacular; bowl de berries para empezar, jugo, café y luego chilaquiles o huevito con tomates deshidratados y queso de cabra... realmente una delicia. Luego, para terminar y mientras nos daban un curso sobre el cuidado de la piel, pudimos comernos unos deliciosos (uber-mega-ultra-deliciosos) cupcakes, que además estaban preciosos. Vainilla de papantla, Nutella y plátano, zanahoria, fresa y varios sabores más que le dieron al evento un toque especial, y además, por si no lo sabían, fueron hechos por la mejor Chef Repostrera que hay en México: Paulina Abascal!

Tuvimos varias sorpresas, y además, nos regalaron a cada una un Kit con los 3 pasos de Clinique para el cuidado de la piel... es cierto, todas las que fuimos somos jóvenes; unas más que otras, pero la verdad es que nunca es demasiado temprano para empezar. Si queremos tener una piel preciosa a los 30, 40 ó 60 años, el tiempo para cuidarla es hoy!

Así, después de reir, platicar, compartir, conocernos y desayunar delicioso, regresé a mi casa (que es su casa) con el corazón lleno de haber estado con tantas niñas preciosas... por dentro y por fuera, y saber que como todo en la vida: trabajo, una buena actitud, y una sonrisa son básicos para cumplir nuestros sueños y estar #listaparaloquevenga.

Por cierto, un gran y enorme abrazo al equipo de Clinique, que nos dio un evento que nunca imaginamos de bonito, y para mi, inolvidable. A todas las preciosas niñas que fueron un gran agradecimiento por su apoyo y tiempo, y a todas las que no pudieron ir les prometo que incanzablemente trabajaré para que cada vez que tengamos un evento así, podamos acomodar a las más posibles... somos una gran familia de la cual todas y cada una es importante.

Las quiero, Pam.

Easy 12 step makeup

Pamela Allier

Hello my dears!!! To continue our journey together in the "Beauty Parlor" section, today we'll go through an easy 12-step make up that will get you ready for the Red Carpet. Are you ready for the best 10 minute beauty routine of your life?

Everyone loves when we have at least an hour or so for the makeup process, but what happens when we only got 10 minutes? This 12 step process might just be the answer:

  1. Use the Makeup Teint Couture Blurring Foundation. This foundation is one of my top favorites; glides easily when applied. 
  2. Eye Corrector. Yes, it always helps. 
  3. Givenchy Prisme Libre powder. It will make the whole make up last at least 8 hours. Remember the foundations are always the most important part when building anything. 
  4. Eyeshadows
    • A three toned eye-shadhow is what you want, and the order is extremely important 
    • The medium tone goes first and it must be applied in the middle section of the eyelid
    • Then goes the darker color, and it goes on the farthest part (from the nose) of the eye. The dark color gives the depth to all of it.
    • At last, we apply the lighter color. It gives light to the whole ensamble and it must be applied to the eyelid in the nearest part to the nose.
  5. Eyeliner With darker tone in the lower part of the eyelid
  6. Liner Always apply the eyeliner in two steps: from the ends to the middle of the eye 
  7. Put  Eyeliner in the lower part of the eyelid. Always apply in the outside part of it.
  8. Eyebrows: this might be the best tip ever. If you don't have those Cara Delavigne eyebrows, a Eyebrow pencil might be the solution. 
  9. Mascara: Lots of it in deep black. 
  10. Powder: Some blush in your cheekbones... never to much, never too little.
  11. Lip Liner Think as of drawing a heart. As with the eyes, we must do it in two steps. From the middle to the farthest part. 
  12. Lipstick The tone and color depend on your intentions, haha. Killin' it red, or hug me pink. 

I must make a confession. This will not take you 10 minutes the first time, but as everything important  in life, it all takes time to master it. Master this and you might be in a red carpet soon enough. 

Givenchy Products

 

Lots of Love,

Pam

 

 

Espero se encuentren muy bien. El día de hoy quiero compartir con ustedes algo que se llama "Maquillaje Flash de Givenchy". Es muy fácil y sencillo y lo pueden probar ustedes en casa con los productos que ya tengan, o bien comprando los de la marca que por cierto están increíbles.

Aqui abajo les dejo estoy sencillos 12 pasos para lograrlo. La idea de este maquillaje es algo muy sencillo y natural y que no nos tome más de 10 minutos, porque a veces no tenemos más de 12 minutos, ¿o si? Asi que espero les guste y sirva:

  1. Aplicar su base de Maquillaje. Siempre la base es lo más importante. Bien distribuido en toda la piel.
  2. Corrector de Ojos (aplicar unos puntitos y luego sellar con movimientos circulares). Ayuda bastante para ocultar las ojeras y eso que no nos gusta que se vea.
  3. Polvo Traslúcido, este ayuda a sellar nuestra base y que así nos dure mucho más.
  4. Las sombras: muy importante para darle ese toque fino a los ojos; aquí les van algunos tips sobre como aplicarlas. Se debe de aplicar ya sea con brocha o con los dedos con golpecitos suaves y movimientos circulares.
    • El color medio va en la mitad.
    • El color obscuro para dar profundidad al ojo y siempre va en la parte externa
    • El color claro para dar luz. Va en la parte interna del parpado
  5. Aplicar delineador en la parte inferior del ojo con sombra obscura. 
  6. Delinear el ojo el dos partes: 
    • de afuera a la mitad (gran tip)
      • de adentro a la mitad
  7. Delinear por fuera la parte de abajo del ojo. (tip: toque de luz en el lagrimal da apertura al ojo puede ser sombra).
  8. Peinar y rellenar la ceja con sombra obscura o lapiz de cejas. Para todas aquellas que no tenemos ceja tipo Cara Delavigne. 
  9. Rímel en las pestañas. Negro, que haga ver más grandes nuestros ojos!
  10. Aplicar Blush en el hueso de los pomulos. (Tip: No aplicar tan cerca de la nariz porque da efectos de cara redonda). Solamente en la parte externa de la cara. 
  11. Delinear labios. Primero el corazón y la parte central inferior luego unir los extremos.
  12. Labial: el color depende de sus intenciones, jaja. Rojo, rosa, o tonos más otoñales. 

Tengo que hacerles una confesión: la primera vez que probé este método no me tomó diez minutos naturalmente. Pero como todo en la vida es cuestión de práctica, cada vez que lo he intentado mejoro en tiempo en calidad. Lo importante de esto es que cada vez seamos más prácticas y más buenas... y para esto únicamente existe hacerlo una y otra vez. 

Productos Givenchy

 

Les mando besos,

Pam