For General Inquiries:

Gifting Policies: 

Collaborations: 

         

123 Street Avenue, City Town, 99999

(123) 555-6789

email@address.com

 

You can set your address, phone number, email and site description in the settings tab.
Link to read me page with more information.

Blog

Filtering by Tag: chanel

¡Brillo y más brillo! Chanel Alta Costura 2018

Pamela Allier

01_SS_2018_HC_Finale_picture_by_Lucile_Perron.jpg

¡Hola mis amores! Hoy me gustaría que juntos analicemos la nueva propuesta de Chanel. El desfile de Alta Costura de la firma francesa definitivamente ya es el nuevo favorito para todos aquellos que aman el brillo y las lentejuelas como yo. Primero que nada, hablemos del lugar que eligió Karl Lagerfeld para la pasarela. El Grand Palais de París se transformó en un clásico jardín francés con una fuente en medio, senderos, pérgolas, enredaderas y flores. En este escenario me imagino perfectamente a Gabrielle Chanel pensando cómo sería su próxima colección…

Hi my loves! Today I would like us to analyze the new Chanel collection together. The haute couture show of the brand is definitely the new favorite for all those who love sequins and tweed like me. First of all, let's talk about the place that Karl Lagerfeld chose for the runway. The Grand Palais in Paris was transformed into a classic French garden with a fountain in the middle, paths, pergolas, vines and flowers. In this scenario I imagine perfectly Gabrielle Chanel thinking what her next collection would be like ...

01_SS_2018_HC_Decor_picture_by_Olivier_Saillant_HD.jpg

Imposible no hablar también de Kaia Gerber quien además de ser musa e imagen de la maison, es una de las modelos más top del momento. Usando un vestido de tweed, plumas y pedrería adornado por un tocado con flores en la cabeza y maquillaje en tonos pastel, la hija de Cindy Crawford hizo su debut en las pasarelas de haute couture.

It is important to also talk about Kaia Gerber who besides being the muse and image of the maison, is one of the top models of the moment. Wearing tweed, feathers and a flowers on the head with a makeup look in pastel shades, the daughter of Cindy Crawford made her debut in Fashion Week Haute Couture. 

La pasarela comenzó como lo hace habitualmente: con piezas de siluetas rectas compuestas por faldas y chamarras de tweed, tejido que además vimos hasta en los botines en tonos rosa, coral, limón, menta, gris y beige. El icónico traje cambia de color mientras que se incorpora una manga de kimono, hombros redondeados y dos bolsillos. Este nuevo diseño es llamado por Karl Lagerfeld "la nueva actitud” por su fuerza y arácter.

The show began as usual: with pieces of straight silhouettes composed of skirts and tweed jackets, fabric that we also saw in the booties in shades of pink, coral, lemon, mint, gray and beige. The iconic suit changes color while incorporating a kimono sleeve, rounded shoulders and two pockets. This new design is called by Karl Lagerfeld "the new attitude" for its strength and character.

Cuero o tul bordado fueron otros materiales que la firma francesa usó en sus botines –mismos que me fascinaron gracias a lo versátiles que son… ¡Se pueden usar con todo! Entre todos estos tejidos y adornos lo que más llamó la atención es la presencia de mucho brillo, lentejuela y pedrería. A la mitad del desfile, las prendas subieron de tono al igual que los colores vistos en ellas como el negro, plata brillante, morado, verde, fucsia y azul eléctrico.

Embroidered leather or tulle were other materials that the french firm used in its boots. Among all these fabrics and ornaments what most caught the attention is the presence of a lot of sparkle, and sequins. In the middle of the runway we started to see bold colors like black, silver, purple, green, fuchsia and electric blue.

Por último, las modelos llevaron coronas florales en la cabeza y velos de tul, mientras que en todas las prendas se encontraban elementos icónicos de la marca como camelias (¡mis favoritas!), pensamientos, claveles y amapolas.

Finally, the models wore floral on the head and tulle veils, while on all the garments were iconic elements of the brand such as camellias (my favorites!), carnations and poppies. 

Así se crearon logos más famosos de moda

Pamela Allier

26736083_10156121147488713_1756565430_o.jpg

Estoy segura de que como yo, eres amante de las bolsas y los zapatos. Desde Chanel hasta Gucci o Louis Vuitton, algunos de tus accesorios favoritos están firmados con uno o varios logos de estas marcas. ¿Alguna vez te has preguntado de dónde vienen los símbolos o abreviaturas que usan las firmas de moda? Sigue leyendo para saber un poco de su historia.

I'm sure that like me, you are a lover of bags and shoes. From Chanel to Gucci or Louis Vuitton, some of your favorite accessories are marked with one or several logos of these brands. Have you ever wondered where the symbols or abbreviations used by fashion firms come from? Keep reading to find out a little bit about their history.

CHANEL

Las ya clásicas “ces” mayúsculas cruzadas de una de mis marcas favoritas que es Chanel, vienen de las iniciales del nombre de su fundadora: Coco Chanel. Con este símbolo, Gabrielle –quien era una auténtica rebelde–, marcó el inició de los accesorios atemporales y de la liberación de la mujer.

The emblematic letters of one of my favorite brands that is Chanel, come from the initials of the name of its founder: Coco Chanel. With this symbol, Gabrielle marked the beginning of timeless accessories and the liberation of women.

YVES SAINT LAURENT

Yves Saint Laurent fundó su marca homónima en 1961 y creó el símbolo con sus iniciales pensado en la mujer vanguardista.

Yves Saint Laurent founded his homonymous brand in 1961 and created the symbol with his initials thought of the avant-garde woman.

LOUIS VUITTON

En 1896, George Vuitton decidió crear un homenaje para su papá Louis y creó el logotipo que siempre ha estado acompañado de varios dibujos florales geométricos. Con ellos, el francés estampó las maletas que diseñaba. Años después, este símbolo se transformó gracias a la nueva filosofía de Nicolas Ghesquière.

In 1896, George Vuitton decided to create a tribute for his father Louis with the logo matched by several geometric floral drawings with which he stamped the suitcases he designed. Years later, this symbol was transformed thanks to the new philosophy of Nicolas Ghesquière.

TIFFANY & CO. 

El distintivo color azul de la marca fue seleccionado por Charles Lewis Tiffany para el Blue Book que era el catálogo de la casa de joyería en 1845. El día de hoy, Tiffany & Co. tiene la patente de este tono y lo usa tanto para sus campañas publicitarias como para sus empaques.

The distinctive blue color of the brand was selected by Charles Lewis Tiffany for the Blue Book that was the catalogue in 1845. Today, Tiffany & Co. has the patent of this tone and uses it both for its advertising campaigns and for its packaging.

GUCCI

Inspirándose de las iniciales de su nombre, Guccio Gucci abrió en 1920 una tienda en Florencia especializada en el trato artesanal del cuero. Para firmar sus piezas, el florentino usó estas letras que el día de hoy podemos ver solas o en conjunto con diferentes símbolos en todos los accesorios.

Inspired by the initials of his name, in 1920 Guccio Gucci opened a store in Florence specializing in the artisanal leather treatment. To sign his pieces, the Florentine used these letters that today we can see with different symbols in all their accessories.

BURBERRY

La marca inglesa es reconocida por su logotipo de un caballo ecuestre que significa “hacia adelante”. Desde su creación, este es el lema de la empresa que siempre busca ver hacia el futuro.

The brand is recognized by its logo of an equestrian horse that means "forward". Since its inception, this is the motto of the company that always seeks to see into the future.

FENDI

En 1970 Karl Lagerfeld eligió las palabras “fur fur” como sinónimo de la palabra abrigo. Años después, Fendi marcó esas piezas con la doble efe que también incluyó en sus bolsas, zapatos y cinturones.

In 1970 Karl Lagerfeld chose the words "fur fur" as synonymous of the word coat. Years later, Fendi marked those pieces with the letters that are also included in their bags, shoes and belts.

Captura de pantalla 2018-01-10 a la(s) 08.45.50.png

HERMÈS

En sus orígenes, los productos de esta marca estaban pensados para el mundo de la equitación por lo que el caballo también es importante en el logo de Hermès.

The products of this brand were designed for those who practiced horse riding so the horse is also important in the Hermès logo.

Gabrielle Chanel bag

Pamela Allier

Well, hello loves... all times are Chanel times, and today on our story, we're talking about the new Gabrielle Bag... yup, it's got the name of it's founders, and I'm sure this bag will be part of the brand's history.

Chanel, we all know it,  is one of Fashion's columns. If you speak english, spanish, chinese, japanese or french, I'm sure if you're into the fashion world, you speak Chanel, right? Well, the French Brand has launched a new bag with a unique design, and to be honest, it's a chic, practical and amazing one.

Departing from it's classic 2.55 and "boy" models, the Gabrielle bag has an opening in the upper part of the bag... with easy Access to anything we might need. Of course, it has the usual metalwork in both silver and gold, and the one I have for this editorial, well, has two of my fave colors ever: black and cream.

Regarding the look, well, you know me... I like classics with a twist, so I went for this wide denim, White t, and a long black blazer... and to be completely honest with you, when the bag is so amazing, the rest are just details.

Love, Pam.

Buen día mis queridos, hoy les dejo esta historia sobre la nueva bolsa que Chanel lanzó al mercado. Empecemos por el nombre: Gabrielle. Eso lo dice todo; al llevar el nombre de la fundadora de la marca, estamos seguros que será un clásico.

Vendrá en varios colores y texturas (piel, lanas típicas de la marca y por supuesto, materiales exóticos), pero para hacer este editorial, decidí optar por una clásica en dos de los tonos que más me gustan; negro y crema. Algo que me encantó de esta bolsa fue la combinación tanto de plateado y dorado... ya saben, la eterna lucha por saber si usar un color u otro (resuelto con esta bolsa)

Del look bueno, que les digo... cuando una bolsa es tan bonita, créanme, va con cualquier cosa, pero en este caso decidí ir por un look tradicional con un "twist"... pantalones de mezclilla amplios, saco largo en negro y una simple t-shirt en blanco... porque les repito, la bolsa es la pieza central.

Si quieren tener una bolsa que estoy segura se va a volver un clásico... bueno, ya saben cuál comprar; no solamente lleva el nombre de la fundadora, sino además tiene un diseño chic, práctico y con el sello de la casa Francesa.

Les mando un beso,
Pam.

love in Chanel...

Pamela Allier

As you know, Chanel presented it's FW17 collection a few days ago in Paris, and I had the chance to assist for the first time... dream come true to be honest, and this was my outfit for the occassion...

Chanel has always been synonym of fashion and style, and of course, Chanel presenting during Fashion week is one of the most important events of the week. I had the chance to use a Chanel look, and as you already know me, I did NOT went for the usual.

Yup, I went for this wide pants and a denim coat with a belt... of course, these all come separated, but when I put the outfit all together, I loved the contrast of the classic pants with the amazing jacket/coat in denim... and of course the belt. Everyone looks better with a nice belt on, and the bag, well, she got me at hello. BTW, it's a new model, so you will fin it soon in stores... you can wear it crossed, on the side, or stylishly on your hand =)

Soon on the blog, you'll find the link to the VBLOG, but please, let me know your thoughts... did you liked the look? Or you are more on the classic jacket-in-tweed mood?

Love,
Pam.

Buenas noches mis queridos... hoy les escribo desde lejos, muy lejos, pero feliz porque les dejo el post con mi look para el desfile de Chanel. Ya se los había contado antes, siempre había soñado con algún día poder asistir... y jamás imaginé poder ir vestida en look completo Chanel, así que le debo gracias a Dios, y por supuesto, a todos ustedes que como familia me han apoyado desde el principio...

Para el desfile, decidí usar pantalones amplios a rayas... blanco con negro para que combinara con la bolsa (que por cierto es un modelo nuevo y está, SUPER, MEGA, ULTRA cool) y con este saco, cruzado en mezclilla... y para que no me viera más ancha, usé este cinturón. La sonrisa y la pulsera nadie me las quitaban, jajaja, porque la pulsera también está increíble... y por supuesto me ubiqué usándola también en cualquier destino de playa con un sombrero y un traje de baño negro (siempre se vale soñar, no?)

Bueno, mi pregunta para ustedes es... ¿les gustó el outfit? Debo reconocer que algunos que me conocen por ahí me dijeron... ¡Pensamos que íbas a llegar con un saco negro de "tweed"! Pues no fue así... a mi me encantó el look, y a ustedes?

Les mando un beso, y como siempre, los quiero...

Denim on denim with a twist...

Pamela Allier

Happy happy Tuesday loves... denim on denim has been "hot" for quite a while, but how to sytle it up without looking boring?

I've always admired Iris Apfel, as she was one of the first ladies that actually went out with denim... they say that a lot of women back in the day used denim in their homes, but going to the movies or on a date with denim was strictly "prohibited"...

Well, thanks to Iris and a lot of brands that make denim coveted I'm an absolute lover of denim, and for this day I went for a double denim look with some color... This pink (of course) cape, coat from a friend of mine called Alexia Ulibarri. She's mexican and she does a lot of amazing stuff, and when I saw this beautiful cape, I saw myself in a nutshell, haha. 

Yes, denim over denim has been on shelves for quite some time, but how to make it fun and style it correctly is the science behind all this... This time I went for the unexpected... a pale-pink cape and my silver platforms. No belt as the jeans are high-waisted and some simple round shades for the win... 

At the end, I always try to have fun when planning my outfits... trying to give the trends my personal stamp of style if you know what I mean... and so, what do you think about the double denim trend? yay or nay?

Happy week, Pam. 

Pink Cape: Alexia Ulibarri

Buen martes queridos!! Hoy les quiero dejar otro de los looks que usé en Paris hace unos días. Me imagino que ya todos saben que usar mezclilla en "total look" lleva un buen rato "en onda", y la ciencia detrás de esto siempre será como mantener un look así vigente y adaptable a nosotros. 

Les cuento, pero para este look decidí no usar cinturón, y pedirle a mi marido su camisa de mezclilla, jaja (ya me conocen). Lo combiné con esta capa/abrigo de Alexia Ulibarri que no solo me gustó por el color, sino también por el detalle de las mangas. Ya saben que los detalles siempre son la diferencia, y es por esto que esta capa me encantó. Calientita para los días de frío parisinos, esta capa me mantuvo cómoda por todo un día. Usé zapatos de plataforma (que por si se lo preguntaban son comodísimos) y mis lentes redondos para completar el look... ya hora les toca a ustedes... ¿Que opinan del look de mezclilla con mezclilla, seguirá por un tiempo o ya estuvo bueno? 

Les mando un beso, y estén atentos porque ahora que se acerca Fashion Week de México tendremos sorpresas =). Bonita semana y que aprovechen las vacaciones. Los quiero, Pam.  

Capa: Alexia Ulibarri